Примеры употребления "keinesfalls immer" в немецком с переводом на английский

<>
Er ist ein Mann, dem man immer vertrauen kann. He is a man who can always be trusted.
Als ich im Bauch meiner Mutter war, schaute ich durch ihren Bauchnabel auf das Haus, in dem ich geboren werden würde und dachte: "Dorthin werde ich keinesfalls gehen. When I was inside my mother's womb, I looked through my mother's navel at the house where I would be born and I thought: "No way I'm going there".
Wir müssen immer für unsere Rechte eintreten. We must always stand up for our rights.
Keinesfalls werde ich das tun. There's no way I'm going to do that.
Gute Bücher sind es immer wert, gelesen zu werden. Good books are always worth reading.
Ich wollte schon immer versuchen, französisch zu lernen. I've always wanted to try to learn French.
Immer steht der Wäscheständer im Weg herum! The clothes horse is always in the way!
Träume werden nicht immer wahr. Dreams are not always fulfilled.
In seinen Aufsätzen war immer zuviel Überflüssiges geschrieben. There was always too much superfluous writing in his essays.
Wir müssen immer versuchen anderen behilflich zu sein. We must always try to serve others.
Ich koche gern nach Gefühl, hauptsächlich, weil ich keine Lust darauf habe, meine Messbecher immer wieder zu spülen. I like to eyeball my ingredients, mostly because I don't feel like washing my measuring cups over and over.
Ich habe mich immer gefragt, wie es wäre, Geschwister zu haben. I've always wondered what it'd be like to have siblings.
Meine BHs wasche ich immer von Hand. I always hand wash my bras.
Sie lächelt immer. She is always smiling.
Tom kleidet sich immer in schwarz oder einer anderen dunklen Farbe. Tom always dresses in black or some other dark color.
Jack ist nicht da. Vielleicht hat er den Bus verpasst, den er sonst immer nimmt. Jack isn't here. He may have missed his usual bus.
Es gehören immer zwei dazu. It takes two to tango.
Wir sind immer irgendeiner Gefahr ausgesetzt. We are always exposed to some kind of danger.
Du bist immer fleißig wie eine Biene. You are always as busy as a bee.
Das Spiel wurde immer aufregender. The game got more and more exciting.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!