Примеры употребления "kaum jemals" в немецком с переводом на английский

<>
Ich kann mich nicht daran erinnern, jemals ein Feuerwehrmann oder Baseballspieler werden zu wollen, als ich noch klein war. I don't recall ever wanting to be a fireman or a baseball player as a youth.
Tom konnte kaum hören, was Mary sagte. Tom could hardly hear what Mary was saying.
Waren Sie jemals in Paris? Have you ever been to Paris?
Ich war kaum eingeschlafen, als das Telefon läutete. I had hardly fallen asleep when the telephone rang.
Das ist der schönste See, den ich jemals gesehen habe. This is the most beautiful lake that I have ever seen.
Tom konnte ihm kaum glauben. Tom could hardly believe him.
Sie ist so eigensinnig. Ich wette, wenn sie jemals wieder aufersteht, muss sie ein Bakterium werden, das imstande ist, im leeren Raum zu leben. She's so stubborn. I bet if she ever gets reincarnated, she'd be a bacteria capable of living in empty space.
Kaum hatte er sich gesetzt, ergriff er auch schon das Telefon. As soon as he sat down, he picked up the telephone.
Es gibt keinen Weg, dass Tom jemals fähig sein wird zu jonglieren. There's no way that Tom will ever be able to juggle.
Es ist kaum möglich für ihn, keinen Fehler zu machen. It is hardly possible for him not to make any mistake.
Ich glaube nicht, dass er jemals über den Verlust seiner Frau hinwegkommen wird. I do not think he will ever get over the loss of his wife.
Frauen hatten früher kaum eine Wahl. Women had little choice in the past.
Wer war der größte Philosoph, der jemals lebte? Who was the greatest philosopher that ever lived?
Ich hatte kaum meine Mahlzeit beendet, als mein Freund mich anrief und mich einlud, zum Abendessen auszugehen. I had hardly finished my meal when my friend phoned me and invited me out for dinner.
Hast du jemals ein UFO gesehen? Have you ever seen a UFO?
Leider spreche ich kaum Deutsch Unfortunately I hardly speak any German.
Hast du jemals einen Panda gesehen? Have you ever seen a panda?
Kaum war er fertig, da begann er zu lesen. No sooner had he done it than he began reading.
Hast du jemals "Moby Dick" gelesen? Have you ever read "Moby Dick"?
Sie bekommen kaum den Mindestlohn. They're barely paid minimum wage.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!