Примеры употребления "kam durch" в немецком

<>
Er kam durch das Fenster herein. He entered through the window.
Ein Baseball kam durch das Fenster geflogen. A baseball came flying through the window.
Der Junge kam durch die Hintertür herein. The boy entered by the back door.
Er kam durch eine Landmine ums Leben. He was killed by a land mine.
Der ganze Verkehr kam durch den Unfall zum Stillstand. All the traffic was brought to a standstill by the accident.
Gegen Mittag kam endlich die Sonne durch. The sun at last broke through about noon.
Aristoteles behauptete, dass Frauen weniger Zähne als Männer hätten; obgleich er zweimal verheiratet war, kam es ihm nie in den Sinn, diese Behauptung durch eine Untersuchung der Münder seiner Frauen zu überprüfen. Aristotle maintained that women have fewer teeth than men; although he was twice married, it never occurred to him to verify this statement by examining his wives' mouths.
Er kam nach Hause, nachdem er zehn Monate fort war. He returned home after being away for ten months.
Der Regen tropfte durch eine undichte Stelle im Dach. The rain was dripping through a leak in the roof.
Als ich nach Hause kam, fiel mir auf, dass einer meiner Koffer verschwunden war. When I got home, I realized that one of my suitcases had disappeared.
Deutsche Soldaten marschierten durch Frankreich. German soldiers marched through France.
Sie sangen weiter bis eine Rettungsmannschaft kam. They kept singing until a rescue team came.
Der Zug fuhr mit Getöse durch den Tunnel. The train roared through the tunnel.
Wann und wie kam es zu dem Zwischenfall? When and how did the incident come about?
Der Prinz wurde durch Zauberei in einen Frosch verwandelt. The prince was turned by magic into a frog.
Er kam in das Zimmer. He came into the room.
Toms Haus wurde durch einen Orkan zerstört. Tom's house was destroyed by a hurricane.
Er kam nach vielen Jahren zurück. He came back after many years.
Der Fluss, der durch London fließt, heißt Themse. The river which flows through London is called the Thames.
Meine Tante kam auf einen Sprung vorbei. My aunt dropped in on me yesterday.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!