Примеры употребления "jüngste gericht" в немецком

<>
Der Zeuge schien nicht nervös zu sein, als er vor Gericht eine Aussage machte. The witness did not seem nervous when he spoke at the trial.
Meine jüngste Schwester ist Lehrerin, meine älteste ist Ärztin. My youngest sister is a teacher, my oldest one, a medical doctor.
Das Gericht sprach ihn von der Anklage des Mordes frei. The court acquitted him of the charge of murder.
Du solltest berücksichtigen, dass du nicht mehr der Jüngste bist. You had better take into consideration that you are no longer young.
Das Gericht Nummer zwei enthält Fleisch. The second portion contains meat.
Hast du schon das Buch "Der Jüngste Tag hat längst begonnen" gelesen? Have you already read the book "Judgment Day Began Long Ago"?
Welches chinesische Gericht isst du am liebsten? What's your favorite Chinese food?
Von den drei Jungen ist der Jüngste der Attraktivste. Of the three boys, the youngest is the most attractive.
Der Angeklagte wird Berufung an ein höheres Gericht einlegen. The defendant will appeal to a higher court.
Mike ist der Jüngste in seiner Familie. Mike is the youngest in his family.
"Ich kann perfekt Italienisch", sagte sie angeberisch, während sie sich aus dem Menü ein Gericht aussuchte, aber als das Essen serviert wurde, war es gar nicht das, was sie erwartete. "I understand Italian perfectly," she boasted while choosing a dish from the menu, but when the food was served, it was not at all what she expected.
Sie ist das Jüngste meiner drei Kinder. She is the youngest of my three children.
Andere Mitglieder bekamen vor Gericht weniger strenge Urteile. Other members received less severe verdicts by the court.
Seine Mutter hatte drei Söhne, von denen er der jüngste war. His mother had three sons, of whom he was the youngest.
Rache ist ein Gericht, das am besten kalt serviert wird. Revenge is a dish best served cold.
Dieses Gericht schmeckt besser als das andere. This dish is more delicious than that one.
Dieses Gericht ist sagenhaft. This dish is terrific.
Die Ankläger bei Gericht müssen ihre Klagen erhärten, um einen Verdächtigen als schuldig zu beweisen. Prosecutors in court have to substantiate their claims in order to prove a suspect is guilty.
Die Sache kam vor Gericht. The matter was brought into court.
Die Testergebnisse eines Lügendetektors sind vor Gericht unzulässig. The results of a lie detector test are inadmissible in court.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!