Примеры употребления "in Wut geraten" в немецком

<>
Die Demonstration am Rathaus begann außer Kontrolle zu geraten. The demonstration at City Hall started getting out of hand.
Die Wut gor in ihm. He was seething with anger.
Ich bin auf dem Weg von der Schule nach Hause in einen Regenschauer geraten. I was caught in a shower on my way home from school.
Er konnte seine Wut nicht kontrollieren. He could not control his anger.
Mein Bruder hat mir geraten, mit dem Rauchen aufzuhören. My brother advised me to stop smoking.
Er kocht vor Wut. He is furious with anger.
Stimmt es, dass du Taninna dazu geraten hast, ihr Haus zu verkaufen? Is it true you advised Taninna to sell her house?
Er zitterte vor Wut. His body was shaking in anger.
Mein Arzt hat mir geraten, mit dem Rauchen aufzuhören. My doctor advised me to give up smoking.
Er sieht schwarz vor Wut aus. He looked black with anger.
Stimmt es, dass Sie Taninna dazu geraten haben, ihr Haus zu verkaufen? Is it true you advised Taninna to sell her house?
Ihre Stimme bebte vor Wut. Her voice was quivering with anger.
Ihr werdet in Schwierigkeiten geraten. You'll get into trouble.
Ich konnte meine Wut nicht zügeln. I couldn't control my anger.
Sie hat ihm geraten, das nicht zu tun. She advised him not to do that.
Tom verbarg seine Wut vor Mary. Tom concealed his anger from Mary.
Der Arzt hat ihm geraten, weniger zu rauchen. The doctor told him to cut down on smoking.
Jim konnte seine Wut unterdrücken. Jim was able to hold back his anger.
Ich bin auf dem Heimweg in einen Schauer geraten. I was caught in a shower on my way home.
Sie war außer sich vor Wut. She was beside herself with rage.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!