Примеры употребления "in Brand geraten" в немецком с переводом на английский

<>
Das Haus ist in Brand geraten. The house caught fire.
Holzgebäude geraten leicht in Brand. Wooden buildings catch fire easily.
Was war sein Motiv, das Haus in Brand zu setzen? What was his motive for setting the house on fire?
Sie rächten sich, indem sie das Haus des Nachbarn in Brand setzten. They set fire to their neighbour's house in revenge.
Sie setzten Häuser und Bauernhöfe in Brand. They set fire to houses and farm buildings.
Hast du von dem Brand gestern gehört? Did you hear about the fire yesterday?
Sie hat ihm geraten, das nicht zu tun. She advised him not to do that.
Das Gebäude wurde durch einen Brand schwer beschädigt. The building was heavily damaged by fire.
Mein Bruder hat mir geraten, mit dem Rauchen aufzuhören. My brother advised me to stop smoking.
Das Gebäude brannte bei dem Brand vollständig nieder. The fire consumed the whole building.
Marys Arzt hat ihr geraten, sich zu bewegen. Mary's doctor advised her to exercise.
Die Ursache für den Brand ist unbekannt. The cause of the fire is not known.
Mein Englischlehrer hat mir geraten, diese Bücher zu lesen. My English teacher advised me to read these books.
Die ganze Stadt wurde durch einen Brand zerstört. All of the town was destroyed by a fire.
Ich habe ihm geraten, dass er nicht fahren sollte. I advised him not to drive.
Laut Tageszeitung gab in der Stadt einen Brand. According to today's paper, there was a fire in the city.
Ich bin auf dem Weg von der Schule nach Hause in einen Regenschauer geraten. I was caught in a shower on my way home from school.
Laut der Zeitung gab es einen großen Brand in Boston. According to the paper, there was a big fire in Boston.
Ich habe ihm geraten unabhängig von seinen Eltern zu sein. I advised him to be independent of his parents.
Bei einem Brand benutzen Sie bitte die Treppe. In case of a fire, use the steps.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!