Примеры употребления "in Brand geraten" в немецком

<>
Das Haus ist in Brand geraten. The house caught fire.
Holzgebäude geraten leicht in Brand. Wooden buildings catch fire easily.
Sie setzten Häuser und Bauernhöfe in Brand. They set fire to houses and farm buildings.
Was war sein Motiv, das Haus in Brand zu setzen? What was his motive for setting the house on fire?
Sie rächten sich, indem sie das Haus des Nachbarn in Brand setzten. They set fire to their neighbour's house in revenge.
Das Gebäude wurde durch einen Brand schwer beschädigt. The building was heavily damaged by fire.
Die Demonstration am Rathaus begann außer Kontrolle zu geraten. The demonstration at City Hall started getting out of hand.
Hast du von dem Brand gestern gehört? Did you hear about the fire yesterday?
Ich bin auf dem Weg von der Schule nach Hause in einen Regenschauer geraten. I was caught in a shower on my way home from school.
Das Gebäude brannte bei dem Brand vollständig nieder. The fire consumed the whole building.
Mein Bruder hat mir geraten, mit dem Rauchen aufzuhören. My brother advised me to stop smoking.
Die ganze Stadt wurde durch einen Brand zerstört. All of the town was destroyed by a fire.
Stimmt es, dass du Taninna dazu geraten hast, ihr Haus zu verkaufen? Is it true you advised Taninna to sell her house?
Laut Tageszeitung gab in der Stadt einen Brand. According to today's paper, there was a fire in the city.
Mein Arzt hat mir geraten, mit dem Rauchen aufzuhören. My doctor advised me to give up smoking.
Bei einem Brand benutzen Sie bitte die Treppe. In case of a fire, use the steps.
Stimmt es, dass Sie Taninna dazu geraten haben, ihr Haus zu verkaufen? Is it true you advised Taninna to sell her house?
Die Ursache für den Brand ist unbekannt. The cause of the fire is not known.
Ihr werdet in Schwierigkeiten geraten. You'll get into trouble.
Laut der Zeitung gab es einen großen Brand in Boston. According to the paper, there was a big fire in Boston.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!