Примеры употребления "in Betracht gezogen" в немецком

<>
Dies sollte in Betracht gezogen werden. This is something to consider.
Ich habe das Thema nicht ernsthaft in Betracht gezogen. I didn't consider the subject seriously.
Wir müssen die Möglichkeit in Betracht ziehen, dass Tom an dem Raubüberfall beteiligt war. We have to consider the possibility that Tom was involved in the robbery.
Politiker sollten die öffentliche Meinung in Betracht ziehen. Statesmen should take account of public opinion.
Wir müssen die Tatsache in Betracht ziehen, dass sie alt ist. We must take into account the fact that she is old.
Du musst sein Alter in Betracht ziehen. You must take his age into account.
Ihr Zahn muss gezogen werden. Your tooth must be extracted.
Er ist letzten Monat nach Tokio gezogen. He moved to Tokyo last month.
Sie sind vor drei Jahren hierhin gezogen. They moved here three years ago.
Der Zahnarzt hat mir meinen schlechten Zahn gezogen. The dentist pulled my bad tooth.
Tom kann sich nicht erinnern, wann Mary nach Boston gezogen ist. Tom can't remember when Mary moved to Boston.
Ich kann mich nicht erinnern, wann er nach Boston gezogen ist. I can't remember when he moved to Boston.
Dein Zahn muss gezogen werden. Your tooth must be extracted.
Es ist fünf Jahre her, dass wir hierher gezogen sind. It is five years since we moved here.
Ich habe den kürzeren gezogen. I got the short straw.
Wann bist du nach Berlin gezogen? When did you move to Berlin?
Zwei Monate sind es nun schon, seit er nach Frankreich gezogen ist. Two months have passed since he left for France.
Wir sind im letzten Herbst nach New York gezogen. We moved to New York last fall.
Sie bekam einen faulen Zahn gezogen. She had a bad tooth taken out.
Er ist mit seiner Frau nach Istanbul gezogen. He moved with his wife to Istanbul.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!