Примеры употребления "im Streit liegen" в немецком

<>
Unser Gespräch endet immer im Streit. Our conversation always ends in a quarrel.
Der Streit entsprang einer Rivalität zwischen den beiden Ländern. The quarrel originated in rivalry between the two countries.
Er scheint falsch zu liegen. It seems that he is wrong.
Der Streit wurde friedlich gelöst. The dispute was settled peacefully.
Jemand ließ seinen Schirm liegen. Somebody left his umbrella behind.
Lasst uns diesen unnützen Streit beenden. Let's stop this fruitless argument.
Der Bus blieb an einem Ende der Brücke liegen. The bus broke down at one end of the bridge.
Nach einem langen Streit habe ich sie endlich überzeugt, campen zu gehen. After a long argument, I finally persuaded her to go camping.
Ein Freund von mir ist letztens auf einem Spielzeugauto ausgerutscht, das sein Sohn auf der Treppe hatte liegen lassen, und hat sich dabei den großen Zeh gebrochen. A friend of mine recently slipped on a toy car that his son had left lying on the stairs, and has broken his big toe.
Zu einem Streit gehören zwei. It takes two to make a quarrel.
Meine Noten liegen über dem Durchschnitt. My grades are above average.
Als ich auf Besuch in ihre Wohnung kam, war das Paar mitten in einem Streit. When I visited their apartment, the couple was right in the middle of an argument.
Er hat haufenweise Geld auf der Bank liegen. He has plenty of money in the bank.
John fing mit den College-Kids neben ihm an der Theke einen Streit an. John picked a quarrel with college kids near him at the bar.
Tom mag es, an einem sonnigen Tag im Gras zu liegen. Tom loves to lie in the grass on a sunny day.
Meine Bemerkung löste einen Streit in der Gruppe aus. My comment sparked off an argument in the group.
Es gefällt dir, im Gras zu liegen. You like laying on the grass.
Ich hatte mit ihm einen Streit über Geld. I had a quarrel with him over money.
Tom liebt es, an einem sonnigen Tag im Gras zu liegen. Tom loves to lie in the grass on a sunny day.
Der Irakkrieg ist ein unberechenbares Thema der politischen Debatte; ein falsches Wort und ein Streit könnte sich entzünden. The war on Iraq is a volatile subject of political debate; any wrong word and a heated argument could spark.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!