<>
Для соответствий не найдено
Eine Lampe hing über dem Tisch. There was a lamp hanging above the table.
Es hing Nebel über dem Fluss. A mist hung over the river.
Über dem Tisch hing ein Kronleuchter. A crystal chandelier was hanging over the table.
Sie hing die Wäsche auf die Leine. She hung the washing on the line.
Sie hing einen kleinen Picasso an die Wand des Salons. She hung a little Picasso on the wall of the drawing room.
Er war überrascht zu sehen, dass das Meisterstück des großen Künstlers verkehrt herum an der Wand hing. He was surprised to find the great artist's masterpiece hung on the wall upside down.
Über dem Fenster hingen Gardinen. There were curtains hanging over the window.
Ich hänge meine Hemden auf. I am hanging up my shirts.
Er hängte seinen Mantel auf. He hung up his coat.
Zwei Mädchen hingen an Toms Armen. Two girls were hanging on to Tom's arms.
Häng deinen Mantel an den Haken. Hang your coat on the hook.
Hänge deinen Hut auf den Haken. Hang your hat on the hook.
Bitte hängen Sie den Mantel auf. Hang up your coat, please.
Da hängt ein Schatten über mir. There's a shadow hanging over me.
Es hängt von deiner Entscheidung ab. It hangs on your decision.
Ein paar Leute hingen am Eingang herum. Some people were hanging around at the entrance.
Ich hänge ein Bild meiner Großmutter auf. I am hanging a picture of my grandmother.
Tom hängt ein Bild an die Wand. Tom is hanging a picture on the wall.
Sysko hängt nachts in geheimen Kneipen rum. Sysko hangs around in secret pubs at night.
Meine Beförderung hängt von seiner Entscheidung ab. My promotion hangs on his decision.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее