<>
Для соответствий не найдено
Переводы: все16 out9 другие переводы7
Komm unter dem Tisch hervor! Come out from under the table!
Maru kroch unter dem Tisch hervor. Maru crawled out from under the table.
Dein buntes Hemd sticht wirklich hervor. Your colorful shirt really stands out.
Er kam hinter dem Vorhang hervor. He came out from behind the curtain.
Eine Katze kam unter dem Auto hervor. A cat got out from under the car.
Ihre Schönheit stach in unserer Klasse hervor. Her beauty stood out in our class.
Turner sticht unter den Malern seiner Zeit hervor. Turner stands out among the painters of his time.
Die strahlend roten Blumen stachen aus dem Grün hervor. The bright red flowers stood out among the greens.
Sie holte die Champagnerflasche hervor, die sie für einen besonderen Anlass aufgehoben hatte. She got out the bottle of champagne she'd been saving for a special occasion.
Der Mond trat hinter der Wolke hervor. The moon emerged from behind the cloud.
Wasser strömte aus dem kaputten Wasserhahn hervor. Water spouted from the broken faucet.
Eine Katze kam hinter dem Vorhang hervor. A cat appeared from behind the curtain.
Der Lehrer hob die Wichtigkeit der Erziehung hervor. The teacher emphasized the importance of education.
Die Haartracht der Beatles brachten eine Sensation hervor. The hair style of the Beatles created a sensation.
Sein Hund sprang plötzlich hinter der Tür hervor. His dog appeared suddenly from behind the door.
Seine Meinung ruft bei seinen Kollegen keinerlei Resonanz hervor. His opinion does not arouse any echo in his colleagues.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее