Примеры употребления "habe geschickt" в немецком

<>
Ich habe ihr eine Puppe geschickt. I sent her a doll.
Ich habe ihm einen Brief geschickt, um ihm meine Entscheidung mitzuteilen. I sent him a letter to let him know my decision.
Ich habe dir einen Email geschickt. I sent you an e-mail.
Da er nicht ans Telefon gegangen ist, habe ich ihm eine Mail geschickt. He didn't answer the phone, so I sent him an email.
Ich habe es dir vor zwei Tagen geschickt. I sent it to you two days ago.
Ich habe gerade die Briefe nochmal gelesen, die du mir geschickt hast. I was rereading the letters you sent to me.
Er hat Mary eine Karte geschickt. He sent a card to Mary.
Ich habe kein Geld bei mir. I have no money with me.
Tom hat ein Unboxing-Video geschickt, aber es ist extrem langweilig. Tom posted an unboxing video, but it's extremely boring.
Gestern habe ich kein Tennis gespielt. I did not play tennis yesterday.
Sie möchte wissen, wer die Blumen geschickt hat. She wants to know who sent the flowers.
Ich habe gestern Abend ein paar CDs gehört. I listened to some CDs last night.
Meine Tante hat mir ein Geburtstagsgeschenk geschickt. My aunt sent me a birthday present.
Ich fühle mich glücklicher als ich mich je zuvor gefühlt habe. I feel happier than I've ever felt before.
Wir haben Ihnen letzte Woche Folgendes geschickt. We shipped the following to you last week.
Ich habe diese Kamera für 35000 Yen gekauft. I bought this camera for 35,000 yen.
Er hat mir ein Comic-Heft aus Deutschland geschickt. He sent me a comic book from Germany.
Ich habe gestern einen höchst interessanten Roman gelesen. I read a most interesting novel yesterday.
Es ist befremdlich, dass ein Kameramann, der in ein Kriegsgebiet geschickt wird, nicht die Gefahren durch Blindgänger kennt. Der Zeitungsverlag vernachlässigt seine Schulungen. It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.
Ich habe alle Zahlen bis einunddreißig aufgeschrieben. I've written down all the numbers up to thirty-one.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!