Примеры употребления "gründen" в немецком с переводом "reason"

<>
Aus guten Gründen beklagte er sich. He complains with good reason.
Maria hasst ihren Beruf aus vielen Gründen. Mary hates her job for many reasons.
Er verließ die Firma aus persönlichen Gründen. He left the company on account of personal reasons.
Sie hat die Schule aus gesundheitlichen Gründen verlassen. She quit school for health reasons.
Es tut mir sehr leid, dass ich Sie aus persönlichen Gründen bitten muss, das Meeting auf den 6. März zu verschieben. I am very sorry that I have to ask you to change the meeting date to March 6 due to personal reasons.
"Ich habe es schrecklich eilig ... aus Gründen, die ich nicht erklären kann", antwortete Dima der Frau. "Bitte lassen Sie mich einfach diesen Anzug hier anprobieren." "I'm in a terrible hurry... for reasons I can't say," Dima replied to the woman. "Please, just let me try on that suit there."
Sie wurde gerade eine Generation nach der Sklaverei geboren ; in einer Zeit, als es keine Autos auf der Straße und keine Flugzeuge am Himmel gab ; als jemand wie sie aus zwei Gründen nicht wählen konnte — weil sie eine Frau ist und wegen ihrer Hautfarbe. She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.
Keiner kann den Grund nennen. No one can tell the reason.
Alles passiert aus einem Grund. Everything happens for a reason.
Welcher Grund ließe sich denken? Can you think of any reasons?
Ich möchte den Grund wissen. I want to know the reason.
Was könnte der Grund sein? What could be the reason?
Es gibt einige oberflächliche Gründe. There are a number of superficial reasons.
Was ist der Grund ihres Besuches? What is the reason for your visit?
Es gab auch einen anderen Grund. There also was another reason.
Aus welchem Grund hast du geweint? For what reason did you cry?
Aus gutem Grund beklagte er sich. He complains with good reason.
Er beschwert sich, und das mit Grund. He complains, and with reason.
Du hast guten Grund, wütend zu sein. You have good reason to be angry.
Es besteht kein Grund, mich zu entschuldigen. There is no reason for me to apologize.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!