Примеры употребления "gleich aus welchem rechtsgrund" в немецком

<>
Diese Angsthasen haben sich gleich aus dem Staub gemacht. Those cowards ran away soon.
Weißt du, aus welchem Grund sie so böse ist? Do you know the reason why she is so angry?
Ihr seht gleich aus. You guys look the same.
Aus welchem Grund hast du geweint? For what reason did you cry?
Für mich sehen sie alle gleich aus. They look alike to me.
Aus welchem Grund hasst er Molly? How come he hates Molly?
All diese Blumen sehen gleich aus. All those flowers look alike.
Aus welchem Grund warst du dort? What did you go there for?
Die Zwillinge sehen vollkommen gleich aus. The twins look exactly alike.
Aus welchem Teil von Kanada kommen Sie? What part of Canada are you from?
Aus welchem Teil von Kanada kommst du? What part of Canada are you from?
Aus welchem Teil von Kanada kommt ihr? What part of Canada are you from?
Aus welchem Grund auch immer, sie haben nicht geheiratet. Whatever the reason, they did not marry.
Aus welchem Land kommst du? Which country are you from?
Aus welchem Grund? For what reason?
Er trank ein Bier aus und bestellte gleich das nächste. He finished drinking one beer and ordered another.
Wenn das typische amerikanische Mittelstandsbaby aus dem Krankenhaus nach Hause kommt, schläft es gleich in seinem eigenen Bett in seinem eigenen Zimmer. The typical middle-class American baby comes home from the hospital to sleep in his own bed in his own room.
Wähle bitte eine Person aus. Please choose one person.
Er wird gleich zurück sein. He will be back in a second.
Welchem Elternteil sieht das Kind ähnlich? Which parent does the child resemble?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!