Примеры употребления "gezwungen" в немецком с переводом "force oneself"

<>
Ich wurde gezwungen zu unterschreiben. I was forced to sign my name.
Ich war gezwungen zu unterschreiben. I was forced to sign my name.
Sie wurden zum Rückzug gezwungen. They were forced to withdraw.
Sie waren gezwungen, sich zurückzuziehen. They were forced to withdraw.
Tom wurde zum Rücktritt gezwungen. Tom was forced to resign.
Er wurde in die Arbeitslosigkeit gezwungen. He was forced into unemployment.
Er wurde gezwungen, Überstunden zu machen. He was forced to work overtime.
Er war gezwungen, Überstunden zu machen. He was forced to work overtime.
Mein Chef wurde zum Rücktritt gezwungen. My boss was forced to resign.
Sie wurden dazu gezwungen, sich zurückzuziehen. They were forced to withdraw.
Sie wurde gezwungen, ein Geständnis abzulegen. She was forced to confess.
Er war gezwungen, nach Washington zurückzukehren. He was forced to return to Washington.
Er wurde gezwungen, als Ministerpräsident zurückzutreten. He was forced to resign as prime minister.
Wir sehen uns zu dieser Entscheidung gezwungen We are forced to take this decision
Sie hat ihn gezwungen, Spinat zu essen. She forced him to eat spinach.
Sie haben mich gezwungen, ein Lied zu singen. They forced me to sing a song.
Zu meinem Bedauern bin ich gezwungen, unser geplantes Treffen abzusagen Much to my regret I am forced to cancel our forthcoming meeting
Der Vertrag ist ungültig, wenn Sie zur Unterschrift gezwungen wurden. The contract is, if you were forced to sign, invalid.
Zum Lernen sollte man nicht gezwungen werden. Zum Lernen sollte man ermutigt werden. Learning should not be forced. Learning should be encouraged.
Wenn zwei Menschen zu einer Scheinehe gezwungen werden, werden sie bis zu ihrem Ende ein unglückliches, streitendes Ehepaar sein. When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!