Примеры употребления "getrennt" в немецком

<>
Irland und England werden durch das Meer getrennt. Ireland and England are separated by the sea.
Er lebt getrennt von seiner Frau. He is living apart from his wife.
Sie sind voneinander getrennt und können sich nicht berühren. They are separated, and cannot touch.
Er lebt getrennt von seinen Eltern. He lives apart from his parents.
Der Garten wird von der Straße durch einen Zaun getrennt. The garden is separated from the road by a fence.
Aus den Augen, aus dem Sinn. Wenn man getrennt ist, verliert man den Kontakt. Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.
Wir müssen Politik und Religion trennen. We must separate politics from religion.
Bauern trennen gute Äpfel von schlechten. Farmers separate good apples from bad ones.
Der Polizist trennte die beiden Kämpfenden. The policeman separated the two men who were fighting.
Die Mutter trennte die kämpfenden Kinder. The mother separated the fighting children.
Man kann Sprache und Kultur nicht trennen. You can't separate language from culture.
Sprache und Kultur lassen sich nicht voneinander trennen. Language and culture can't be separated.
Sie wollen sich nach 40-jähriger Ehe trennen. They want to separate after 40 years of marriage.
Ein Fluss trennt die Stadt in Ost und West. A river separates the city into east and west.
Seine neue Arbeit trennt ihn noch mehr von seiner Familie. His new job further separates him from his family.
Das Paar trennte sich und sie sahen einander nie wieder. The couple separated, never to see each other again.
Das Paar trennte sich und sie sahen einander nie wieder. The couple separated, never to see each other again.
Sprache und Kultur lassen sich nicht voneinander trennen. Language and culture can't be separated.
Zahlen Sie zusammen oder getrennt? Do you pay together or separately?
Kannst du sie getrennt einpacken? Could you wrap them up separately?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!