Примеры употребления "gemeinsame Aussprache" в немецком с переводом на английский

<>
Wir lernten die japanische Aussprache. We learned how to pronounce Japanese.
Jedem Volk seine eigene Sprache und eine zweite gemeinsame für alle. An own language for each nation and a second that's shared by all.
Ich würde gerne meine englische Aussprache verbessern. I would like to improve my English pronunciation.
Das Steißbein ist ein Rudiment, das die gemeinsame Abstammung von Menschen und Affen zeigt. The coccyx is a vestigial, that shows the common ancestry of mankind and apes.
Verbessere bitte meine Aussprache! Please correct my pronunciation.
Sie einigten sich auf eine gemeinsame Erklärung. They agreed on a joint statement.
Seien Sie nicht schüchtern, Ihre Aussprache ist mehr oder weniger korrekt. Do not be shy. Your pronunciation is more or less correct.
Obwohl sie Zwillinge sind, haben sie kaum gemeinsame Interessen. Although they are twins, they have few interests in common.
Er war Franzose. Ich erkannte es an seiner Aussprache. He was a Frenchman. I could tell by his accent.
Wenn da Verzweiflung im Staub und Depression im Land war, erlebte sie eine Nation, die ihre Angst mit einem New Deal bezwang, mit neuen Arbeitsplätzen, einem neuen Sinn für gemeinsame Ziele. Ja, wir können. When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
Ich habe die Aussprache des Englischen noch nicht in den Griff gekriegt. I still can't get the knack of English pronunciation.
Sie hat gestern ihre englische Aussprache geübt. She practiced her English pronunciation yesterday.
Wir lernten japanische Aussprache. We learned how to pronounce Japanese.
Sie gab ihm ein paar Tipps zur Aussprache. She gave him a few pointers on pronunciation.
Er war Franzose, das merkte ich an seiner Aussprache. He was a Frenchman. I could tell by his accent.
Die japanische und die chinesische Aussprache eines Kanjis ist sehr unterschiedlich, nicht wahr? The Japanese and Chinese pronunciation for kanji is very different, isn't it?
Sei nicht schüchtern, deine Aussprache ist mehr oder weniger korrekt. Do not be shy. Your pronunciation is more or less correct.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!