Примеры употребления "geheilt" в немецком

<>
Переводы: все10 heal6 cure4
Es kann nicht vollständig geheilt werden. It cannot be completely cured.
Krebs kann leicht geheilt werden, wenn er im Anfangsstadium festgestellt wird. Cancer can be cured easily if it is found in its first phase.
Die Zeit heilt alle Wunden. Time heals all wounds.
Liebeskummer kann man nicht heilen. There is no cure for lovesickness.
Ich kann kein gebrochenes Herz heilen. I cannot heal a broken heart.
Diese Medizin wird Deine Erkältung heilen. This medicine will cure your cold.
Der Schnitt wird in einigen Tagen heilen. The cut will heal up in a few days.
Das Wort verwundet leichter als es heilt. Words wound more easily than they heal.
Bei älteren Menschen brauchen Verletzungen länger um zu heilen. In older people, wounds take a long time to heal.
Eine Verstauchung solchen Ausmaßes sollte in ca. einer Woche heilen. A sprain like this should heal within a week or so.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!