Примеры употребления "gedenken" в немецком с переводом "think"

<>
Ich habe viel an dich gedacht. I've thought about you a lot.
Das habe ich mir schon gedacht! I thought as much.
Tom hat nur an Mary gedacht. Tom thought only of Mary.
Es war billiger als ich gedacht hatte. It was cheaper than I had thought it would be.
Genau das habe ich mir auch gedacht. Actually, that's what I thought.
Hast du an einen guten Plan gedacht? Have you thought of any good plans?
Ich habe nie daran gedacht, Lehrer zu werden. I have never thought about becoming a teacher.
Wer hätte gedacht, dass Tom sich ändern würde? Who would have thought Tom would change?
Ich hätte nie gedacht, dass ich dich hier treffe. I never would have thought that I would meet you here.
Tom hatte nicht gedacht, dass Ihnen die Idee gefallen würde. Tom didn't think you would like the idea.
Natürlich musst du bezahlen. Was hast du dir denn gedacht? Of course you have to pay. What did you think?
Ich hätte nie gedacht, dass er so etwas Grausames tun könnte. I never thought he was capable of doing something so cruel.
Der gute alte Descartes hat so viel gedacht… dass er war. Good old Descartes thought so much that ... he was.
Wer hätte gedacht, dass sie so klein und dünn sein könnte? Who would have thought that she could be so thin and small?
Ich hätte nie gedacht, dass ich solch eine große Familie unterhalten müsste. I never thought I would have to support such a large family.
Ich hätte nicht gedacht, dass es so schwer ist, einen Picknicktisch zu bauen. I never thought it'd be this hard to build a picnic table.
Was hast du gedacht, als du mich zum ersten Mal überhaupt getroffen hast? What did you think when you actually met me for the first time?
Ich hätte nicht gedacht, dass ich eines Tages in Wikipedia "Viagra" nachschlagen würde. I wouldn't have thought I would someday look up "Viagra" in Wikipedia.
Tom hätte nie gedacht, dass er das, was er soeben tat, vollbringen könnte. Tom never thought he'd be able to do what he just did.
Ich wusste, dass er wütend war, aber ich hätte nicht gedacht, dass er derart wütend wäre. I knew he was angry, but I didn't think he was that angry.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!