Примеры употребления "gebeten" в немецком с переводом на английский

<>
Er hat mich um Verzeihung gebeten. He asked for my pardon.
Ich wurde gebeten, dir zu helfen. I've been requested to help you.
Tom hat um eine Gehaltserhöhung gebeten. Tom asked for a raise.
Freundlicherweise werden Sie gebeten, mich demnächst zu treffen. You are kindly requested to meet me soon.
Ich wurde gebeten, hier zu warten. I was asked to wait here.
Ich wurde gebeten, das Fahrrad zu reparieren. I was asked to fix the bicycle.
Warum hat sie um unsere Hilfe gebeten? Why did she ask for our help?
Ich habe Tom nicht darum gebeten herzukommen. I didn't ask Tom to come here.
Er hat mich unverblümt um Hilfe gebeten. He asked me point-blank to help him.
Ich habe ihn gebeten, das Fenster zu öffnen. I asked him to open the window.
Ich habe sie gebeten, uns das Buch zu schicken. I asked her to send us the book.
Ich habe Tom nicht darum gebeten, hierher zu kommen. I didn't ask Tom to come here.
Kaum war er angekommen wurde er gebeten zu gehen. He had no sooner arrived than he was asked to leave.
Ich habe Tom nicht darum gebeten, dahin zu gehen. I didn't ask Tom to go there.
Ich habe weder um Hilfe gebeten, noch will ich welche. I have not asked for help, nor do I desire it.
Auf dem Totenbett hat er mich gebeten, dir weiterhin zu schreiben. On his deathbed he asked me to continue writing to you.
Mary hat Tom darum gebeten, den Reißverschluss ihres Kleides zu schließen. Mary asked Tom to zip up her dress.
Wir haben mehrmals um Zahlung der seit längerer Zeit fälligen Rechnung gebeten We have repeatedly asked for payment of the invoice already overdue
Tom hat Mary gebeten, etwas zu tun was sie nicht tun wollte. Tom asked Mary to do something she didn't want to do.
Ich wurde gebeten, die Grabrede bei der Beerdigung meiner Großmutter zu halten. I've been asked to give the eulogy at my grandmother's funeral.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!