Примеры употребления "gar nicht" в немецком

<>
Ich bin gar nicht müde. I'm not at all tired.
Sie ist gar nicht so unmusikalisch She's not at all musical
Er war ganz und gar nicht zufrieden. He was not at all satisfied.
Die Bedingung behagt mir ganz und gar nicht. I am not at all pleased with the condition.
"Ich kann perfekt Italienisch", sagte sie angeberisch, während sie sich aus dem Menü ein Gericht aussuchte, aber als das Essen serviert wurde, war es gar nicht das, was sie erwartete. "I understand Italian perfectly," she boasted while choosing a dish from the menu, but when the food was served, it was not at all what she expected.
Ich werde gar nicht schlau aus dem was du sagst. I can not make out at all what you say.
Vor zwei Jahren konnte ich noch gar nicht Basketball spielen. Two years ago I could not play basketball at all.
Hör auf, meine geniale Idee totzureden, das ist gar nicht naiv! Stop slagging off my brilliant idea, it's not naive at all!
Mary, diese Schelmin, klebte ihren Namen an des Anfang dieses Satzes, um Tom dieses Monopol nicht zu lassen, obwohl das gar nicht nötig war. Mary, this mischievous girl, came sticking her name at the beginning of this sentence, in order to not leave that monopoly to Tom, although it wasn't necessary at all.
Das ist ganz und gar nicht wahr. That's not true at all.
Das ist ganz und gar nicht gut. This is not good at all.
Er ist ganz und gar nicht an Kunst interessiert. He is not interested in art at all.
Das kann gar nicht sein. That can't be.
Ich kenne ihn gar nicht. I don't know him at all.
Das gefällt mir gar nicht. I don't like it at all.
Ich finde das gar nicht lustig I don't see the fun of it
Sie ist schließlich gar nicht aufgetaucht. She did not turn up after all.
Das sieht ihm gar nicht ähnlich That's very unlike him
Sein half ganz und gar nicht. His advice didn't help at all.
Du hast dich gar nicht verändert. You haven't changed at all.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!