Примеры употребления "gar keinen" в немецком

<>
Traditionen ergeben gar keinen Sinn mehr. Traditions no longer make any sense.
Ich bin auf gar keinen Fall auf dich wütend. I'm by no means angry with you.
Du solltest auf gar keinen Fall jemandem Schaden zufügen. You should not inflict any injury on others on any account.
Einst forderte Christoph Kolumbus einen anderen Entdecker zu einem Duell heraus. Der letztere, ein verschlagener Bursche, ging nicht zehn Schritte, wie es die Regeln vorschrieben, sondern zwei und wandte sich dann um zum Schusse. Zu seinem Unglück hatte Kolumbus gar keinen Schritt getan. There was a time when Christopher Columbus challenged another explorer to a duel. The latter, an underhanded chap, did not take ten steps - as dictated by the rules - but two, then turned around to shoot. Unfortunately for him, Columbus hadn't taken any steps at all.
Auf gar keinen Fall Absolutely not
Welche Schule jemand abgeschlossen hat, spielt gar keine Rolle. What school a person graduated from counts for nothing.
Iss deinen Teller leer, oder du bekommst keinen Nachtisch. Eat everything on your plate, or you won't get any dessert.
Ich bin gar kein so gesprächiger Typ. Es gibt nur eine Menge, was ich dir sagen möchte. I'm not really a talkative person. It's just that I have a lot of things to tell you.
Er war so verwirrt, dass seine Antwort keinen Sinn ergab. He was so confused that his answer did not make any sense.
Geld bedeutet ihm rein gar nichts. He is quite indifferent to money.
Es regnet, aber sie trägt keinen Mantel. It's raining, but she's not wearing a coat.
Ich kann gar nicht sagen, wie erfreut ich dann war. I cannot express how pleased I was then.
Haben Sie keinen Schrei gehört? Didn't you hear a scream?
Wir haben den Unfall eigentlich gar nicht gesehen. We didn't actually see the accident.
Es gibt keinen Tisch im Raum. There is no table in the room.
Das Mädchen sah immer glücklich aus, aber es war ganz und gar nicht glücklich. The girl always looked happy, but she wasn't at all happy.
Dieser Satz macht keinen Sinn. This sentence doesn't make sense.
Er sagte gar nichts. He didn't say a word.
Oh, nein! Wir haben keinen Sprit mehr! Oh, no! We're running out of gas.
Das Curry war gar deliziös. The curry was very delicious.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!