Примеры употребления "ganzes deutschland" в немецком с переводом на английский

<>
Wieso hast du ein haus in Deutschland und ein weiteres in der Türkei? Why do you have a house in Germany and another one in Turkey?
Er hat sein ganzes Geld auf den Kopf gehauen. He blew all his money.
O mein Gott! Frankfurt liegt ja in Deutschland und nicht im Nahen Osten! Oh, my God! Frankfurt is in Germany, not in the Middle East!
Er hat sein ganzes Geld für ein Auto ausgegeben. He spent all of his money on a car.
Deutschland liegt mitten in Europa. Germany is in the middle of Europe.
Ich habe meine ganzes Leben lang auf sie gewartet. I waited for her forever.
Der Rhein ist die Grenze zwischen Frankreich und Deutschland. The Rhine is the boundary between France and Germany.
Sie blieb ihr ganzes Leben lang ledig. She remained single all her life.
Glaubst du, dass es einfach ist, in Deutschland Arbeit zu finden? Do you think it's easy to find a job in Germany?
Mit dem Bau des Staudamms wurde ein künstlicher See geschaffen, der ein ganzes Ökosystem zerstörte. The construction of the dam created an artificial lake that destroyed a whole ecosystem.
Hieltest du dir in Deutschland ein Haustier? Did you keep a pet in Germany?
Wir müssen diese Angelegenheit als Ganzes betrachten. We must take this matter into account as a whole.
Hattest du in Deutschland ein Haustier? Did you keep a pet in Germany?
Sein ganzes Leben lang wird er sich an jedes Detail dieses Morgens erinnern. For the rest of his life he'd remember every single detail of that morning.
Arbeitetest du in Deutschland als Taxifahrer? Did you work as a cab driver in Germany?
Ich habe bereits mein ganzes Taschengeld für diesen Monat ausgegeben. I've already spent all my pocket money for this month.
Er redet viel von Deutschland. He talks a lot about Germany.
Du musst das Problem als Ganzes betrachten. You must consider this problem as a whole.
Meine Großmutter hat sich in Deutschland einer Operation unterzogen. My grandmother underwent surgery in Germany.
Sie ist nicht so dumm, ihr ganzes Geld für Kleidung auszugeben. She knows better than to spend all her money on clothes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!