Примеры употребления "ganz schön" в немецком с переводом на английский

<>
Du hast dich ganz schön verändert. You have changed quite a lot.
Er machte uns ganz schön viel Ärger. He gave us quite a lot of trouble.
Ganz schön viele Bücher, was? There are many books, aren't there?
Du hast ganz schön Mumm. You've got a lot of guts.
Es ist ganz schön warm heute. It is pretty warm today.
Mary hat sich ganz schön aufreizend gekleidet. Mary is wearing some sexy clothes.
Junge, Junge, das ist ganz schön peinlich. Oh boy, that’s embarrassing.
Es wird ganz schön schneien morgen nacht. It may well snow tomorrow night.
Ich sitze ganz schön in der Patsche. I'm in the middle of a muddle.
Stephen Colbert ist ein ganz schön verrückter Kerl. Stephen Colbert is a pretty crazy guy.
Du musst das ganze Haus ganz alleine streichen? Da hast du aber ganz schön was vor dir. You have to paint the whole house all by yourself? You sure have your work cut out for you.
Schmerz lass nach, nun sitzen wir aber ganz schön in der Tinte! Yikes, we are in the soup now!
Ich bin davon ganz schön verwirrt. Wenn es das ist, was wir "den Weg des Himmels" nennen, ist es dann richtig oder falsch? I am extremely confused by this. If this is what we call 'the Way of Heaven', then is it right or is it wrong?
Da hat man dich ganz schön in die Irre geführt. You've been properly led up the garden path.
Mein Haarschnitt kostete nur 1.000 Yen. Das ist heutzutage ganz schön selten. Wahrscheinlich hatte er keinen Gewerbeschein. My haircut only cost 1,000 yen. That's pretty rare these days. He probably didn't have a license.
Da hast du aber ganz schön Eier gezeigt, dem Chef so die Stirn zu bieten. It was pretty ballsy of you to stand up to the boss like that.
Es ist ein ganz einfacher Vorgang. It's a very simple process.
Die Frau, die er geheiratet hat, ist sehr schön. The woman whom he married is very beautiful.
Dieses Buch ist ganz neu. This book is very new.
Nur die Wahrheit ist schön. Nothing is beautiful but the truth.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!