Примеры употребления "fremden Land" в немецком

<>
In einem fremden Land erleben die meisten von uns einen kulturellen Schock. In a foreign country most of us go through culture shock.
Ich verbrachte meine Ferien in einem fremden Land. I spent my vacation in a foreign country.
Ich möchte auf dem Land leben. I want to live in the country.
Maria spricht gern mit Fremden online. Mary likes to talk to strangers online.
Wenn es so weitergeht, ist das Risiko hoch, dass unser Land noch mehr an Wettbewerbsfähigkeit verlieren wird. At this rate, the risk is high that our country's competitive position will drop even further.
Der Hund bellte einen Fremden an. The dog barks at a stranger.
China ist das größte Land in Asien. China is the largest country in Asia.
Gewöhnlich ist es schwer, sich an das Leben in einer fremden Kultur anzupassen. It is generally hard to adapt to living in a foreign culture.
Sag mir den Grund, warum du auf dem Land leben willst. Tell me the reason why you want to live in the countryside.
Es reicht nicht, dass man die Sprache eines fremden Landes studiert. It is not enough to study the language of a foreign country.
Diese Schmetterlinge sind selten in unserem Land. These butterflies are rare in our country.
Sprechen wir darüber, was wir mit dem Fremden machen. Let's talk about what to do with the stranger.
Ich kann hier keine Bäume pflanzen. Das Land ist zu trocken. I cannot plant trees here. This land is too dry.
Man sollte keine Süßigkeiten von Fremden annehmen. You shouldn't accept candy from strangers.
Kulturen aus Ost und West treffen sich in diesem Land. Cultures of the East and the West meet together in this country.
Hab Vertrauen zu Menschen, aber nimm keine Bonbons von Fremden. Trust people, but don't take candy from strangers.
Ich will mehr über Ihr Land wissen. I want to know more about your country.
Sie fühlt sich bei Fremden selten wohl. She is seldom at ease with strangers.
Wie ist das Klima in deinem Land? How is the climate in your country?
Du solltest auf der Hut sein, wenn du Geschäfte mit Fremden machst. You should be on your guard when doing business with strangers.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!