Примеры употребления "frei stehend" в немецком

<>
Das Mädchen ließ den Vogel frei. The girl let the bird loose.
Kein Mensch kann sie wissen, kein Jäger erschießen mit Pulver und Blei - Die Gedanken sind frei! No man can know them, no hunter can shoot them, with powder and lead - Thoughts are free!
Entschuldigung, ist dieser Platz noch frei? Excuse me, is this seat taken?
Ich nehme mir ein paar Tage frei. I am taking a couple of days off.
Wahrscheinlich ist keine Sprache völlig frei von Lehnwörtern. In all probability, no language is completely free of borrowed words.
Tom nimmt nächste Woche ein paar Tage frei. Tom is taking a couple of days off next week.
Das Mittelalter gab die Bühne frei für die Renaissance. The Medieval Era gave way to the Renaissance.
Jeder hat das Recht, am kulturellen Leben der Gemeinschaft frei teilzunehmen, sich an den Künsten zu erfreuen und am wissenschaftlichen Fortschritt und dessen Errungenschaften teilzuhaben. Everyone has the right freely to participate in the cultural life of the community, to enjoy the arts and to share in scientific advancement and its benefits.
Kann ich mir einen Tag frei nehmen? Can I take a day off?
Rechtlich gesehen ist er frei. From the standpoint of the law, he is free.
Er ließ seinen Hund frei auf dem Feld herumrennen. He let his dog run free in the field.
Morgen wird er frei sein. He will be free tomorrow.
Vorige Woche nahm ich mir einen Tag frei. I took a day off last week.
Es ist noch ein stornierter Platz frei für den nächsten Flug. There is a canceled seat available on the next flight.
Du siehst blass aus. Nimm dir am besten einen Tag frei. You look pale. You'd better take a day off.
Halten Sie mir einen Platz frei. Save me a seat.
Ich habe heute frei. I'm free today.
Feuer frei! Fire at will.
Hast du am Dienstag frei? Are you free on Tuesday?
Jeder hat das Recht, an der Gestaltung der öffentlichen Angelegenheiten seines Landes unmittelbar oder durch frei gewählte Vertreter mitzuwirken. Everyone has the right to take part in the government of his country, directly or through freely chosen representatives.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!