Примеры употребления "fort werfen" в немецком

<>
Er kam nach Hause, nachdem er zehn Monate fort war. He returned home after being away for ten months.
Ich traue Computern nur so weit ich sie werfen kann. I trust computers only as far as I can throw them.
Du warst so viele Jahre fort. You have been missing all these years.
Einen Backstein werfen, um einen Jadestein zu erlangen. Throw a sprat to catch a whale.
Er setzte das Experiment fort. He carried on with his experiment.
Wenn die Sonne der Kultur tief steht, werfen selbst Zwerge große Schatten. When the sun of culture is low, even dwarfs will cast long shadows.
Am nächsten Morgen war er fort. The next morning, he was gone.
Werfen Sie diese Zeitschrift nicht weg. Don't throw away this magazine.
Toronto hieß früher Fort York. Toronto used to be called Fort York.
Wer im Glashaus sitzt, sollte nicht mit Steinen werfen. Those who live in glass houses should not throw stones.
Er schaute mehrere Male zu uns zurück und ging fort. He looked back at us many times and walked away.
Er bat mich, den Ball zurück zu werfen. He asked me to throw the ball back.
Die Hinterlassenschaften der Kolonisierung Afrikas durch Europäer im 19. Jahrhundert wirken überall auf dem Kontinent fort. The 19th-century European colonization of Africa has left a lasting legacy all over the continent.
Du solltest einen Blick auf den Vertrag werfen, bevor du ihn unterschreibst. You should look over the contract before you sign it.
Sie war müde, aber sie fuhr mit der Arbeit fort. She was tired, but she kept working.
Die Polizei drohte sie ins Gefängnis zu werfen. The police threatened to send her to jail.
Sie ist fort, aber ich liebe sie noch. She is far away, but I still love her.
Werfen Sie Ihre Waffen weg! Drop your weapons!
Mach dich fort! Get away from here.
Bitte hinterlassen Sie eine Nachricht nach dem Piepton oder werfen Sie uns Bonbons in den Briefkasten. Please leave a message after the beep or drop some candies in our mailbox.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!