Примеры употребления "fit wie ein Turnschuh" в немецком

<>
Na, heute siehst du ja fit wie ein Turnschuh aus. You're certainly looking fit as a fiddle today.
Er behandelt mich immer wie ein Kind. He always treats me like a child.
Du fährst ja wie ein Verrückter! You're driving like a maniac!
Benimm dich wie ein junger Mann. Behave yourself like a young man.
Wenn ich Japanisch spreche, klinge ich wie ein Kind. When I speak Japanese, I sound like a child.
In dieser harten kleinlichen Welt, wo nur das Geld regiert, ist seine Lebensart wie ein Atemholen in frischer Luft. In this harsh, petty world where money does the talking, his way of life is like a breath of fresh air.
Es kam wie ein Blitz aus heiterem Himmel. It was like a bolt out of the blue.
"Wenn du nicht aufhörst, zu rauchen, beende ich unsere Beziehung", sagte sie zu mir. Für mich klingt es wie ein Ultimatum! She told me that if I don't stop smoking she's going to dump me. Sounds like an ultimatum to me!
Meine ältere Tochter Magdalena ist wie ein Engel. My elder daughter Magdalena is like an angel.
Zeit ist wie ein Fluss; sie kehrt nie zu ihrem Ursprung zurück. Time is like a river; it does not return to its source.
Ich bin müde wie ein Siebenschläfer. I am tired like a dormouse.
Tom behauptete, dass er sah, wie ein Mann bei lebendigem Leibe von Piranhas gefressen wurde. Tom claimed that he saw a man being eaten alive by piranhas.
Das kam wie ein Blitz aus heiterem Himmel. This was a bolt from the blue.
Er sieht überhaupt nicht wie ein Doktor aus. He looks nothing like a doctor.
Er benahm sich wie ein Kind. He behaved like a child.
Er benahm sich wie ein Wahnsinniger. He acted like a madman.
Dieses ist ein Satz, der so viele Silben zählt wie ein Haiku. This is a sentence, that has the syllable count, of a haiku.
Er ist für mich wie ein Vater gewesen. He has been like a father to me.
Der Vogel war halb so groß wie ein Adler. The bird was half the size of a hawk.
Ich kann nicht wie ein Pferd wiehern. Ich bin ein Esel! I cannot neigh like a horse. I'm a donkey!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!