Примеры употребления "für einen Moment" в немецком

<>
Der Schock nahm ihr die Sprache für einen Moment weg. The shock robbed her of speech for a moment.
Sie blieb dort für einen Moment. She stayed there for a moment.
Ich sah sie für einen Moment, habe sie aber dann in der Menschenmenge verloren. I saw her for a moment, but then lost sight of her in the crowd.
Für einen Monat jeden Jahres feiern sie die ganze Nacht und fasten von der Morgendämmerung bis zum letzten Licht des Tages. They feast all night and fast from dawn to dusk for one month every year.
Bitte warten Sie einen Moment. Hold on a moment, please.
Für einen Koch ist Salz notwendig. Salt is necessary for a cook.
Einen Moment, bitte. Just a moment, please.
Ein klassisches Beispiel für einen Körper liefern die reellen Zahlen. A typical example of a field is provided by the real numbers.
Er zögerte einen Moment lang. He hesitated for a moment.
Was für einen Hut magst du? What hat do you like?
Tom bat Mary, sich einen Moment hinzusetzen. Tom asked Mary to sit down for a while.
Isadora Duncan tanzte mit solcher Anmut, dass sie für einen Auftritt nach Europa eingeladen wurde. Isadora Duncan danced with such grace that she was invited to dance in Europe.
Würde es Ihnen etwas ausmachen, einen Moment zu warten? Would you mind waiting a moment?
Was für einen Browser benutzt du? Which browser are you using?
Bitte warten Sie einen Moment und legen Sie nicht auf. Please wait a moment and don't hang up.
Danke, dass Sie mir letzten Endes erklärt haben, warum die Leute mich für einen Idioten halten. Thanks for having explained to me at last why people take me for an idiot.
Nachdem er wieder zu sich gekommen war, dauerte es einen Moment, bis ihm klar wurde, wo er war. It took him a moment to realize where he was after he came to.
Die Griechen erfanden das Komma, nicht für ihre Literatur, sondern für ihre Schauspieler, damit sie tief Luft holen konnten als Vorbereitung für einen auf sie zukommenden längeren Satzteil; darum stellt das Komma eine kleine Pause dar. The Greeks invented the comma, not for their literature but for their actors, to warn them to take a deep breath in preparation of an upcoming long phrase; thus a comma represents a pause.
Ich bat sie, einen Moment zu warten. I asked her to wait a moment.
Man darf nicht darauf warten, dass die anderen für einen denken! Don't expect others to think for you!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!