Примеры употребления "führten" в немецком

<>
Zwei Wochen starker Regen führten zu Überflutungen. Two weeks of heavy rain resulted in flooding.
Ich führe eine glückliches Leben. I lead a happy life.
Sie führte mich zum Palast. She guided me to the palace.
Sorglosigkeit führt oft zu Unfällen. Carelessness often result in accidents.
Tom führt eine Firma in Boston. Tom runs a company in Boston.
Er führt jeden Morgen seinen Hund Gassi. He walks his dog every morning.
Er führt das Geschäft für seinen Vater. He is managing the business for his father.
Mögen andere Kriege führen. Du, glückliches Österreich, heirate. Let others wage wars, you, fortunate Austria, marry.
Bei der Sitzung gestern Abend führte das Problem zu erhitzten Diskussionen. At the meeting last night the problem gave rise to heated discussion.
Alle Wege führen nach Rom. All roads lead to Rome.
Sie führte ihr Geschäft zum Erfolg. She guided her business to success.
Toms Diät führte zu Gewichtsverlust. Tom's diet resulted in weight loss.
Sein Bekannter führt auf dem Lande einen Gemischtwarenladen. His acquaintance runs a grocery in the country.
Ich führe meinen Hund morgens im Park spazieren. I walk my dog in the park every morning.
Diese Firma wird von meinem älteren Bruder geführt. That company is managed by my older brother.
Beide Wege führen zum Bahnhof. Both roads lead to the station.
Napoleon führte seine Truppen nach Russland. Napoleon guided his troops to Russia.
Ein Nichtbeachten dieser Vorschriften führt zu Strafen. Failure to observe these regulations will result in penalties.
Ohne deine Hilfe könnte ich dieses Geschäft nicht führen. If it were not for your help, I could not run this store.
Viele Wege führen nach Rom. Many ways lead to Rome.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!