Примеры употребления "erste Anzeigetag der Andienung" в немецком с переводом на английский

<>
Die erste Parkuhr der Welt wurde 1935 in Oklahoma City aufgestellt. The world's first parking meter was installed in Oklahoma City in 1935.
Das erste Riesenrad der Welt wurde in Chicago errichtet und - zumindest auf Englisch - nach seinem Erbauer George Washington Gale Ferris Jr. benannt. The world's first Ferris wheel was built in Chicago and - at least in English - named after its constructor, George Washington Gale Ferris, Jr.
Das erste Riesenrad der Welt wurde in Chicago errichtet. Es wurde nach seinem Erbauer George Washington Gale Ferris Jr. benannt. The world's first Ferris wheel was built in Chicago. It was named after its contructor, George Washington Gale Ferris, Jr.
Nimm die erste Straße auf der rechten Seite. Take the first street to the right.
Sie kam im letzten Jahr das erste Mal in Kontakt mit der japanischen Kultur. She first came into contact with Japanese culture last year.
Manchmal ist das erste Symptom einer Koronarkrankheit der Tod. Sometimes the first symptom of cardiovascular disease is death.
Der erste Monat des Jahres ist Januar. The first month of the year is January.
Der erste Weihnachtag fiel in diesem Jahr auf einen Samstag. Christmas fell on Saturday that year.
Wann fährt der erste Zug ab? What time does the first train leave?
Du bist der Erste, dem ich das erzählt habe. You're the first person I told that to.
Im folgenden Jahr brach der Erste Weltkrieg aus. The next year, World War I broke out.
Der Erste Weltkrieg begann 1914. World War I began in the year 1914.
Der Erste Weltkrieg begann im Jahre 1914. World War I began in the year 1914.
Januar ist der erste Monat des Jahres. January is the first month of the year.
Der erste Bauabschnitt ist abgeschlossen. The first phase of construction has been completed.
Der erste Gang ist Suppe. The first course is soup.
Der Erste Weltkrieg brach 1914 aus. World War I broke out in 1914.
Der erste Angriff verfehlte das Ziel. The first attack missed the target.
Ich bin der erste Musiker in meiner Familie. I am the first musician in my family.
Sie näherte sich schon der 30, als ich sie das erste Mal traf. She was approaching thirty when I first met her.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!