Примеры употребления "entscheiden" в немецком с переводом на английский

<>
Es ist an Ihnen, zu entscheiden. It's for you to decide.
Lasst uns mal sehen, wie sich die Verhandlungen entwickeln, bevor wir uns entscheiden. Let's see how the negotiations play out before making our decision.
Sie sollten das Recht haben, selbst zu entscheiden. They should have the right to decide for themselves.
Sie sollte das Recht haben, selbst zu entscheiden. She should have the right to decide for herself.
Er sollte das Recht haben, selbst zu entscheiden. He should have the right to decide for himself.
Lasst uns zusammen entscheiden, wo wir zuerst hingehen. Let's decide together where to go first.
Wir werden es wie Männer entscheiden. Holt die Würfel! We'll decide it like men, bring the dice!
Wir werden es wie Männer entscheiden. Hol die Würfel! We'll decide it like men, bring the dice!
Es liegt an euch, zu entscheiden, was ihr macht. It's up to you decide what to do.
Der Mensch plant die Dinge, aber die Götter entscheiden. Man plans things, but the gods decide.
Es liegt an Ihnen, zu entscheiden, was Sie machen. It's up to you decide what to do.
Es liegt an dir, zu entscheiden, was du machst. It's up to you decide what to do.
Sie hören von uns, falls wir uns entscheiden Sie einzustellen. If we decide to hire you, you will hear from us.
Doch wie entscheiden Sie, was wichtig ist und was nicht? But how are you going to decide what is important, and what isn't?
Wer soll entscheiden, wenn die Ärzte sich nicht einig sind? Who shall decide when doctors disagree?
Tom konnte sich nicht entscheiden, welche Kamera er kaufen wollte. Tom couldn't decide which camera to buy.
Ich kann mich nicht entscheiden, ob ich hingehen soll oder nicht. I cannot decide whether to go or not.
Wir können nicht entscheiden, ob wir zur Hochschule gehen oder nicht. We cannot decide whether to go to college or not.
Mary kann sich nicht entscheiden, ob sie das Kleid kaufen soll oder nicht. Mary can't decide whether or not to buy the dress.
Sie müssen Sich entscheiden, ob Sie mit dem Zug oder mit dem Flugzeug reisen. You must decide whether you will go by train or by plane.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!