Примеры употребления "einen Blick" в немецком

<>
Lass mich mal einen Blick auf das Bild werfen. Let me have a look at the picture.
Vor dem Zubettgehen warf er einen Blick in die Zeitung. He took a look at the newspaper before going to bed.
Könntest du bitte eben einen Blick auf dieses Dokument werfen? Would you please have a look at this document?
Er hat einen Blick für Kunst. He has an eye for art.
Langsam hatte Alice die Nase voll davon, neben ihrer Schwester auf der Bank zu sitzen und nichts zu tun zu haben: ein zweimal hatte sie einen Blick auf das Buch geworfen, das ihre Schwester las, doch es enthielt weder Abbildungen noch Dialoge; "und wozu taugt ein Buch", dachte Alice, "ohne Abbildungen oder Dialoge?" Alice was beginning to get very tired of sitting by her sister on the bank, and of having nothing to do: once or twice she had peeped into the book her sister was reading, but it had no pictures or conversations in it, 'and what is the use of a book,' thought Alice 'without pictures or conversation?'
Ich hab gerade einen Blick auf denen Blog geworfen - er sieht interessant aus. I just had a look at your blog— it looks interesting.
Unter anderem hat er einen Blick für gute Bilder. Among other things, he has an eye for good pictures.
Er warf einen Blick auf seine Uhr. He glanced at his watch.
Darf ich einen Blick auf die Speisekarte werfen? May I see a menu, please?
Ich warf einen Blick auf seinen Brief. I glanced at his letter.
Er warf einen Blick auf die Uhr. He glanced at the clock.
Würdest du bitte einen Blick über meinen Bericht werfen? Would you please look over my report?
Du solltest einen Blick auf den Vertrag werfen, bevor du ihn unterschreibst. You should look over the contract before you sign it.
Er hatte einen guten Blick auf die Papiere. He had a good look at the papers.
Tom warf nur einen kurzen Blick auf die Schlagzeilen. Tom only glanced at the headlines.
Maria warf Tom einen strengen Blick zu. Mary gave Tom a stern look.
Damit ich einen besseren Blick auf dieses Bild habe, würde ich gern ein bisschen dichter herangehen. In order to get a better look at that picture, I'd like to get a little closer.
Er hatte einen hungrigen Blick. He had a hungry look.
Haben Sie einen Tisch mit Blick auf den Ozean? Do you have a table with a view of the ocean?
Manche Träume geben einen flüchtigen Blick auf die Zukunft. Some dreams are a glimpse of the future.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!