Примеры употребления "einander" в немецком

<>
Nicholas und Maria lieben einander. Nicholas and Maria love each other.
Sie halfen einander bei den Hausaufgaben. They helped one another with their homework.
Tom und Mary hassen einander. Tom and Mary detest each other.
Die beiden Straßen laufen parallel zu einander. The two streets run parallel to one another.
Wir stellten uns einander vor. We introduced ourselves to each other.
Alle Menschen sind frei und gleich an Würde und Rechten geboren. Sie sind mit Vernunft und Gewissen begabt und sollen einander im Geist der Brüderlichkeit begegnen. All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
Tom und Maria umarmten einander. Tom and Mary hugged each other.
Sie passen nicht zu einander. They are not suited to each other.
Einst hatten sie einander geholfen. They had once helped each other.
Sie ähneln einander in jeder Hinsicht. They resemble each other in all respects.
Freunde sind immer bereit, einander zu helfen. Friends are always willing to help each other.
Seit der Scheidung haben sie einander nicht gesehen. They haven't seen each other since the divorce.
Wir hatten ein stillschweigendes Einverständnis, dass wir einander unterstützen. We had an implicit agreement that we would support each other.
Das Paar trennte sich und sie sahen einander nie wieder. The couple separated, never to see each other again.
Wenn wir die ganze Zeit zusammen sind, werden meine japanischen Klassenkameraden einander sehr gut kennenlernen. Being together all the time, my Japanese classmates got to know each other very well.
Die einander gegenüber liegenden Seiten eines Parallelograms sind parallel. The opposite sides of a parallelogram are parallel.
Die zwei Brüder gleichen sich wie zwei Erbsen einander. The two brothers are as like as two peas.
Tom und Maria haben einander auf einem Neujahrsfest kennengelernt. Tom and Mary met at a New Year's party.
Tom und Maria liebten einander leidenschaftlich bei Sonnenuntergang am Strande. Tom and Mary made love passionately on the beach at sunset.
Es ging eine geraume Zeit ins Land, seit wir einander letztes Mal sahen. It's been ages since we last met.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!