Примеры употребления "eigentliche Daten" в немецком

<>
Es besteht immer das Risiko, dass sämtliche Daten auf der Festplatte verloren gehen. There is always the risk of losing all the data on your hard disk.
Das eigentliche Problem ist nicht herauszufinden, ob Maschinen denken, sondern ob die Menschen es tun. The real problem is not whether machines think but whether men do.
Aber es wäre doch schade, all diese Sätze zu sammeln, um sie dann nur für uns zu behalten. Denn es gibt so viel, was man damit machen kann. Darum ist Tatoeba offen. Unser Quellcode ist offen. Unsere Daten sind offen. But you know, it would be sad to collect all these sentences, and keep them for ourselves. Because there's so much you can do with them. Which is why Tatoeba is open. Our source code is open. Our data is open.
Wer noch nie ein Spinett, Clavichord oder Cembalo neu besaitet hat, macht sich keine Vorstellung davon, welche Probleme von der Saitenauswahl über das eigentliche Aufspannen der Saite bis zum Stimmen auftreten können. Anyone who has never strung a spinet, clavichord, or harpsichord cannot imagine what kinds of problems can arise, from the choice of strings, to the actual stretching of the strings until they are tuned.
Wenn Sie sich bei Facebook registrieren, werden Ihre Daten an Geheimdienste übermittelt. If you sign up to Facebook, your information will be sent to intelligence agencies.
Diese Daten sind überhaupt nicht genau. This data isn't accurate at all.
Ich hoffe, diese Daten werden Ihnen nützen. I hope this data will be useful to you.
Diese Daten sind falsch. This data is incorrect.
Eine kostengünstige Art der Erforschung des Sonnensystems bestand darin, Tausende Robotersonden loszuschicken, damit diese von den Himmelskörpern Daten sammelten. A cost-effective way to explore the Solar System was to send thousands of robotic probes to scour celestial bodies for data.
Es ist kinderleicht, an deine privaten Daten zu kommen. It's very easy to access to your private information.
Das Kaufen und Verkaufen persönlicher Daten von Leuten wird eine wichtige Angelegenheit. The buying and selling of peoples' personal information is becoming a big issue.
Wir haben neue Daten über Produktion und Verkauf von elektrischen Fliegenklatschen weltweit. We have new data about production and sale of electric fly swatters worldwide.
Ihre Daten werden nicht an Dritte weitergegeben Your data will not be passed on to third parties
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!