Примеры употребления "eben" в немецком с переводом на английский

<>
Sie möchte eben beachtet werden. She just wants attention.
Das leuchtet mir eben nicht ein. That just doesn't make sense to me.
Ich habe eben deinen Vater getroffen. I met your father just now.
Er hat den Bus eben verpasst. He just missed the bus.
Ein riesiger Tanker ist gerade eben ausgelaufen. A huge tanker put off just now.
Ich will schon heiraten, eben nur nicht dich. I want to get married, just not to you.
Er ist eben der Mann für den Job. He is just the man for the job.
Im schlimmsten Fall machen wir eben gute Miene zum bösen Spiel. In the worst case scenario we'll just have to look as happy as we can.
Wenn man will, dass etwas anständig gemacht wird, muss man zuweilen eben selbst Hand anlegen. If you want something to be done right, sometimes you've just go to do it yourself.
Wenn man will, dass etwas richtig getan wird, dann muss man es manchmal eben selber tun. If you want something to be done right, sometimes you've just go to do it yourself.
Bisweilen muss man sich der Dinge eben selbst annehmen, wenn man will, dass was draus werde. If you want something to be done right, sometimes you've just go to do it yourself.
Das ist es ja eben That's it
Lass uns eben einen Happen essen. Let's catch a quick bite.
Er ist eben eine große Flasche. Well, he's a right scallywag.
Er entdeckte fünf Fehler in eben so vielen Zeilen. He spotted five mistakes in as many lines.
Könntest du bitte eben einen Blick auf dieses Dokument werfen? Would you please have a look at this document?
Wieso Sätze? …könnte man Fragen. Weil Sätze eben interessanter sind. Why sentences? …you may ask. Well, because sentences are more interesting.
Wenn sie kein Brot haben, dann sollen sie eben Kuchen essen! If they don't have bread, let them eat cake.
Wenn dich das Leben mit Zitronen bedenkt, dann mache daraus eben Limonade. When life gives you lemons, make lemonade.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!