Примеры употребления "durchaus nicht" в немецком

<>
Das ist durchaus nicht das Ende. Es ist nicht einmal der Anfang vom Ende. Aber vielleicht ist es das Ende vom Anfang. Now this is not the end. It is not even the beginning of the end. But it is, perhaps, the end of the beginning.
Ich verstehe durchaus, worum es geht. I am not missing the point.
Vertraue ihm nicht. Don't trust him.
Geld unterschlagen? Ich würde es ihr durchaus zutrauen. Embezzle money? I wouldn't put it past her.
Ich kann nicht wie eine Katze miauen. Ich bin eine Maus! I cannot meow like a cat. I'm a mouse!
So wie die Dinge laufen, kann ein bewaffneter Konflikt durchaus unvermeidbar sein. The way things are going, an armed conflict may well be unavoidable.
Enttäuscht mich nicht. Don't let me down.
Ich bin durchaus einverstanden mit diesem Vorschlag. I am quite agreeable to the proposal.
Es könnte sein, dass Jane jetzt nicht zuhause ist. Jane may not be at home now.
Bitte ruf mich nicht mit jenem Spitznamen. Don't apply that nickname to me.
Wenn es diesen Schwachpunkt nicht gäbe, sollte ich ihn auf der Stelle einstellen. If it were not for this defect, I should hire him at once.
Es tut mir Leid, dass Sie heute Abend nicht kommen können. I'm sorry that you can't come this evening.
Ich gehe nicht raus, bevor es aufhört zu regnen. I won't go out until it stops raining.
Tom weiß nicht, wann Mary aufgebrochen ist. Tom doesn't know when Mary left.
Er hat zwar Geld, aber er ist nicht glücklich. He has money, but he's not happy.
Das ist mir nicht einmal eingefallen. It didn’t even cross my mind.
An Montagnachmittagen braucht Tom gewöhnlich nicht zu arbeiten. Tom usually doesn't have to work on Monday afternoons.
Der Grund, den beide Brüder dafür angaben, Junggesellen geblieben zu sein, war, dass sie nicht sowohl Flugzeuge als auch eine Frau unterhalten könnten. The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife.
Viele Europäer kennen das moderne Japan nicht. Many Europeans do not know modern Japan.
Ich mag es nicht, Geschäft mit Vergnügen zu verbinden. I don't like to mix business with pleasure.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!