Примеры употребления "die Verantwortung tragen" в немецком с переводом на английский

<>
Sie wird die Verantwortung tragen. She's going to be in charge.
Sie übernahm die Verantwortung für das Projekt. She undertook the responsibility for the project.
Eltern tragen die Verantwortung für die Erziehung ihrer Kinder. Parents are responsible for their children's education.
Er übernahm die volle Verantwortung dafür. He assumed full responsibility for it.
Die Erziehung eines Kindes liegt in der Verantwortung der Eltern. A child's education is the charge of his parents.
Die Radfahrer tragen kurze Radhosen aus Spandex. The cyclists are wearing cyclist shorts made of spandex.
Die Radsportler tragen aus Spandex hergstellte Radshorts. The cyclists are wearing cyclist shorts made of spandex.
Bitte tragen Sie im Bestellformular die Größe, Farbe und den Stil ein. Indicate size, color, and style on the order form.
Bitte gib mir die Details des Unfalls. Please give me the details of the accident.
Ich kann diesen Koffer nicht alleine tragen. I cannot carry this suitcase by myself.
Große Macht birgt große Verantwortung. With great power comes great responsibility.
Mir tun die Augen weh. My eyes are sore.
Wir müssen in der Schule eine Schuluniform tragen. We have to wear school uniforms at school.
Er wurde von jeder Verantwortung freigesprochen. He was absolved of all responsibility.
Die Arbeiter treffen sich gern in der Kneipe, wo sie aus sich heraus gehen können. The workers like to gather in a pub where they can let their hair down.
Tom und Maria tragen ihre Schuluniformen. Tom and Mary are wearing their school uniforms.
Ich werde dich weder in die Irre führen, noch betrügen, noch mich vor der Verantwortung drücken. I won’t mislead you, I won’t betray you, I won't shirk!
Er machte die Arbeit in zwei Tagen. He did the work in two days.
Lassen Sie mich Ihren Koffer tragen. Let me carry your suitcase.
Diese Verantwortung ist eine Last für ihn. That responsibility is a burden to him.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!