Примеры употребления "deines" в немецком

<>
Переводы: все1303 your1271 yours31 thy1
Du bist der Herr deines Schicksals. You are the master of your own destiny.
Mein Haus ist wie deines. My house is like yours.
Was ist der Zweck deines Besuches? What is the purpose of your visit?
Das Heft ist nicht deines, es ist seines. The notebook is not yours. It's his.
Was ist das Thema deines Vortrags? What is the subject of your lecture?
Verglichen mit unserem Haus ist deines ein Palast. Compared to our house, yours is a palace.
Was ist der Grund deines Besuchs? What's the purpose of your visit?
Du solltest dich deines Benehmens schämen. You should be ashamed of your behavior.
Erwirb kein Reichtum auf Kosten deines Gewissens. Don't obtain wealth at the expense of your conscience.
Ist es in der Nähe deines Hauses? Is it near your house?
Du solltest den Ratschlägen deines Lehrers folgen. You should follow your teacher's advice.
Ein Junge deines Alters sollte sich anständig benehmen. A boy your age ought to behave well.
Hast du je alle Lampen deines Hauses eingeschaltet? Have you ever switched on all the lamps of your house?
Dein Sohn ist fast eine Kopie deines Vaters. Your son is almost the copy of your father.
Setze bitte einen Punkt an das Ende deines Satzes. Please, add a stop at the end of your sentence.
Dieses hässliche Gelb erinnert mich an die Farbe deines Betttuchs. This ugly yellow reminds me of the color of your bedsheets.
Ich habe den Namen deines Bruders vergessen, wie heißt er nochmal? I forgot the name of your brother; what's his name?
Gib jedem Tag die Chance, der schönste deines Lebens zu werden. Give to every day the chance to be the most beautiful in your life.
Nach deiner tiefen Bräune zu urteilen, sieht es aus, als ob du den größten Teil deines Urlaubs am Strand verbracht hättest. Judging by that great tan, it looks like you spent most of your vacation on the beach.
Ich bin deines Vaters Geist: verdammt auf eine Zeitlang, nachts zu wandern und tags gebannt zu fasten in der Glut, bis die Verbrechen meiner Zeitlichkeit hinweggeläutert sind. I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!