Примеры употребления "das Protokoll führen" в немецком

<>
Das Gute an diesem elektronischen Wörterbuch ist, dass man es leicht mit sich führen kann. The good thing about this electronic dictionary is that it's easy to carry.
Dieses Tier ist größer als das da. This animal is bigger than that one.
In vielen Ländern ist es den Bürgern erlaubt, Waffen zu führen. It's legal for citizens to carry guns in many states.
Der Zeuge gab seinen Namen zu Protokoll. The witness stated his name.
Das ist viel! That's a lot!
Es ist schwierig, ein Gespräch mit jemandem zu führen, der nur "Ja" und "Nein" sagt. It is difficult to keep up a conversation with someone who only says "Yes" and "No".
Ich kenne das Mädchen. I know the girl.
Meine Eltern führen ein sorgloses Leben auf dem Lande. My parents live at ease in the country.
Das Komitee besteht aus fünfzehn Personen. The committee consists of fifteen people.
Mein Traum ist, ein ruhiges Leben auf dem Lande zu führen. My dream is to live a quiet life in the country.
Immer wenn Lyusya Mahler hörte, dachte sie an den Tod und das ewige Leben. Listening to Mahler, Lyusya would always think of death and life eternal.
Ich bin mit ihnen gegangen, um sie durch Nagasaki zu führen. I went with them so that I could guide them around Nagasaki.
Sie hat sich schnell auf das Dorfleben eingestellt. She soon adjusted herself to village life.
Ein anscheinend kleines Ereignis kann zu einem großen Ergebnis führen. An apparently small event may lead to a great result.
Sag mir, wessen Hut das ist. Tell me whose hat this is.
Diese Gase können zur globalen Erwärmung führen. These gases can lead to global warming.
Erwarte nicht, dass ich das für dich tue. Es ist dein Baby. Don't expect me to do it for you. It's your baby.
Der Page wird Sie auf Ihr Zimmer führen. The bellboy will show you to your room.
Räume das Auto aus, damit wir es benutzen können. Empty the car so we can use it.
Alle Wege führen nach Rom. All roads lead to Rome.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!