Примеры употребления "darüber liegen" в немецком

<>
Sie will nicht darüber sprechen. She doesn't want to talk about it.
Er scheint falsch zu liegen. It seems that he is wrong.
Warum habt ihr uns nicht früher darüber informiert? Why didn't you tell us about this sooner?
Jemand ließ seinen Schirm liegen. Somebody left his umbrella behind.
Tom ärgerte sich darüber, dass Maria statt seiner befördert wurde. Tom resented the fact that Mary got the promotion instead of hm.
Der Bus blieb an einem Ende der Brücke liegen. The bus broke down at one end of the bridge.
Sie weiß mehr darüber, als sie zugibt. She knows more than she's letting on.
Ein Freund von mir ist letztens auf einem Spielzeugauto ausgerutscht, das sein Sohn auf der Treppe hatte liegen lassen, und hat sich dabei den großen Zeh gebrochen. A friend of mine recently slipped on a toy car that his son had left lying on the stairs, and has broken his big toe.
Denk darüber nach, was du getan hast. Reflect on what you have done.
Meine Noten liegen über dem Durchschnitt. My grades are above average.
Das sind die Fakten. Denkt mal darüber nach! These are the facts. Think hard about them!
Er hat haufenweise Geld auf der Bank liegen. He has plenty of money in the bank.
Egal wie lange ich auch darüber nachdenke, ich verstehe es einfach nicht. No matter how much I consider it I do not understand.
Tom mag es, an einem sonnigen Tag im Gras zu liegen. Tom loves to lie in the grass on a sunny day.
Ich werde darüber nachdenken. I'll think about it.
Es gefällt dir, im Gras zu liegen. You like laying on the grass.
Mir ist es egal, was die anderen Leute darüber denken, wie ich mich anziehe. I don't care what people think about the way I dress.
Tom liebt es, an einem sonnigen Tag im Gras zu liegen. Tom loves to lie in the grass on a sunny day.
Sie wird nie darüber sprechen. She will never talk about it.
Müssen wir flach auf dem Boden liegen? Do we have to lie flat on the ground?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!