Примеры употребления "daneben treffen" в немецком

<>
Die Arbeiter treffen sich gern in der Kneipe, wo sie aus sich heraus gehen können. The workers like to gather in a pub where they can let their hair down.
Ihr sagt, es ist euer Brauch, Witwen zu verbrennen. Also gut. Wir haben auch einen Brauch: Wenn Männer eine Frau lebend verbrennen, binden wir ein Seil um ihre Hälse und hängen sie. Baut euren Scheiterhaufen; daneben werden meine Zimmermänner einen Galgen bauen. Ihr dürft eurem Brauch folgen. Und dann folgen wir unserem. You say that it is your custom to burn widows. Very well. We also have a custom: when men burn a woman alive, we tie a rope around their necks and we hang them. Build your funeral pyre; beside it, my carpenters will build a gallows. You may follow your custom. And then we will follow ours.
Können Sie morgen zu dem Treffen kommen? Can you come to the meeting tomorrow?
Er liegt völlig daneben. He is sadly mistaken.
Es ist viel Wasser den Rhein hinunter geflossen seit unserem letzten Treffen. It's been ages since we last met.
Knapp daneben ist auch vorbei. A miss is as good as a mile.
Jedes Jahr organisiert die Organisation eine Anzahl von Treffen für Freiwillige, die von Tür zu Tür gehen, um friesische Bücher zu verkaufen. Every year, the organisation organises a number of meetings of volunteers who go door-to-door to sell Frisian books.
Die Waage scheint um zwei Pfund daneben zu liegen. The scale seems to be off by two pounds.
Hast du vor, am Treffen teilzunehmen? Are you planning to take part in the meeting?
Die britischen Fußballfans benehmen sich manchmal komplett daneben. British soccer fans sometimes get completely out of hand.
Wir mussten das Treffen wegen des Sturms absagen. We had to put off the meeting because of the storm.
Deine Vermutung liegt komplett daneben. Your guess is entirely off the mark.
Ich soll ihn dort treffen. I am to meet him there.
Mit meiner ersten Vermutung lag ich völlig daneben. My first guess was wide off the mark.
Jemand namens Henry sagte, dass er sich mit Ihnen treffen möchte. Someone named Henry said he wants to meet with you.
Du liegst mit deiner Vermutung völlig daneben. Your guess is wide of the mark.
Das Treffen findet nächsten Sonntag statt. The meeting will take place next Sunday.
Ich werde Tom bitten, sich morgen um drei Uhr mit dir zu treffen. I'll ask Tom to meet you tomorrow at three o'clock.
Wärst du ein bisschen früher gekommen, hättest du sie treffen können. Had you come a little earlier, you could have met her.
Wollen Sie nicht kommen und mich nächste Woche treffen? Won't you come and see me next week?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!