Примеры употребления "daher sagen" в немецком с переводом на английский

<>
Gestern haben die Schüler das erste Kapitel abgeschlossen, daher machen sie jetzt weiter mit dem zweiten. Yesterday the students finished Chapter 1 so now they'll move on to Chapter 2.
Könnt ihr mir sagen, wie man zum Baseballstadion kommt? Could you tell me how to get to the ballpark?
Ich habe einen neuen Verwandten: Meine Schwester hat geheiratet, daher habe ich nun einen Schwager. I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law.
Was würden Sie zu einem heißen Kaffee sagen? How about a cup of hot coffee?
Ich wurde älter, und daher begann ich, die Dinge auf eine andere Weise zu betrachten. I got older, and so I started looking at things differently.
Sagen Sie mir, wo die Polizeiwache ist. Tell me where the police station is.
Als ich jung war, habe ich gebetet, dass ich ein Fahrrad bekomme. Dann habe ich gemerkt, dass das mit Gott so nicht läuft. Daher habe ich ein Fahrrad geklaut und gebetet, dass Gott mir vergibt. When I was young I used to pray for a bike. Then I realized that God doesn't work that way. So I stole a bike and prayed for forgiveness.
Könntest du mir sagen, wieso du ihn liebst? Can you tell me why you like him?
Es war sehr kalt; daher blieben sie zu Hause. It was very cold, so they stayed at home.
Sagen Sie uns bitte, wo ein Lebensmittelgeschäft ist. Please tell us where there is a spice shop.
Jason war ein wortkarges Individuum, daher war es immer eine echte Überraschung, wenn er etwas sagte. Jason was a taciturn individual, so it was always a real surprise when he said anything.
Er ging, ohne Auf Wiedersehen zu sagen. He left without saying goodbye.
Das Geld ist die menschliche Glückseligkeit in abstracto; daher wer nicht mehr fähig ist, sie in concreto zu genießen, sein ganzes Herz an dasselbe hängt. Money is human happiness in the abstract: he, then, who is no longer capable of enjoying human happiness in the concrete devotes his heart entirely to money.
Bitte schreibe nieder was ich sagen werde. Please write down what I will say.
Nach einigen Jahren kam anstelle von "Die internationale Sprache des Dr. Esperanto" die kurz Bezeichnung "Esperanto" in Gebrauch. An diesem Tag begehen wir daher überall auf der Welt das 125-jährige Jubiläum des Esperanto. After a few years in place of "The international language of Dr. Esperanto" the short name "Esperanto" came into use. Therefore on this day we celebrate all over the world the 125th anniversary of Esperanto.
Ich kann dir nicht sagen, wie oft ich dort war. I can't tell you how many times I've been there.
Anstatt auf diese beiden Berichte einzugehen, werde ich daher mit einigen wenigen Worten die in ihnen enthaltenen Argumente zu untermauern versuchen. That being the case, instead of elaborating on these two reports, I should like to say a few words to corroborate the arguments behind them.
Ich habe mir sagen lassen, Englisch sei wie gemacht zum Geld verdienen, Französisch für die Liebe und Spanisch, um Gott anzubeten. I've heard it said that English is for making money, French for making love, and Spanish for praying to God.
Er hatte kein Geld und konnte daher keine Lebensmittel kaufen. He had no money and so could not buy any food.
Die Leute sagen, ich sähe etwa genau so alt aus wie meine Schwester. People say I look about the same age as my sister.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!