Примеры употребления "brach legen" в немецком

<>
Eine Epidemie brach aus. An epidemic disease broke out.
Bitte legen Sie während des Starts und der Landung Ihren Gurt an. Please fasten your seat belt during takeoff and landing.
Ich brach mir den Arm. I broke my arm.
Bitte legen Sie den Sicherheitsgurt an. Please fasten your seat belt.
Nahe meinem Hause brach ein Feuer aus. A fire broke out near my house.
Bitte legen Sie Ihr Gepäck auf diese Waage. Please put your baggage on this scale.
Eine Bande von Dieben brach in die Bank ein. A gang of thieves broke into the bank.
Legen Sie sich nicht mit Tom an. Don't mess with Tom.
Der Krieg brach 1939 aus. War broke out in 1939.
Weit davon entfernt sich zu legen, wurde der Sturm noch weitaus heftiger. Far from stopping, the storm became much more intense.
Nahe bei meinem Haus brach ein Feuer aus. A fire broke out near my house.
Sachiko hat immer gesagt: "Für den Fall, dass man krank wird, sollte man besser etwas Geld zur Seite legen." Sachiko always said: "You'd better set some money apart in case you get sick."
In dieser Region brach ein Waldbrand aus. A forest fire broke out in this area.
Ich möchte, dass Sie die Magazine, Broschüren und dergleichen beiseite legen. I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot aside.
In der Nacht brach ein Dieb in die Wohnung ein und stahl einen Pelzmantel meiner Frau. Burglars broke into our apartment and stole my wife's fur coat.
Legen wir alle Karten auf den Tisch. Let's put all the cards on the table.
Im fünften Stock brach ein Feuer aus. A fire broke out on the fifth floor.
Wie kannst du mich wegen so einer Sache beschuldigen? Ich würde niemals eine Hand an mein Kind legen. How can you accuse me of such a thing? I would never lay a hand on my child.
Der Krieg brach 1941 aus. War broke out in 1941.
Mädchen legen viel Wert auf Mode. Girls think much of fashion.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!