Примеры употребления "brach legen" в немецком с переводом на английский

<>
Als sie die Nachricht hörte, brach sie weinend zusammen. When she heard the news, she broke down crying.
Ich möchte, dass Sie die Magazine, Broschüren und dergleichen beiseite legen. I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot aside.
Tom brach in Lachen aus, als er Maria Jig tanzen sah. Tom burst out laughing when he saw Mary dancing a jig.
Mädchen legen viel Wert auf Mode. Girls think much of fashion.
Das Haus brach unter der Last des Schnees zusammen. The house collapsed under the weight of snow.
Legen Sie die Waffe nieder! Put your gun down.
Ein Schrei brach die Stille. A scream broke the silence.
Legen Sie den Kranken auf den Rücken. Put the patient on his back.
Im fünften Stock brach ein Feuer aus. A fire broke out on the fifth floor.
Statt sich zu legen, wurde der Sturm sogar noch stärker. Far from stopping, the storm became much more intense.
Sie brach den Weltrekord. She broke the world record.
Legen wir alle Karten auf den Tisch. Let's put all the cards on the table.
Ein Dieb brach ins Haus ein, während wir weg waren. A thief broke into the house while we were away.
Wir legen Geld in einer Bank an. We deposit money in a bank.
Als Kawazoe mich in der Sitzung niedermachte, brach bei mir kalter Schweiß aus. When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.
Bitte legen Sie nicht auf, sondern bleiben Sie dran. Don't hang up, but hold on please.
Das Feuer brach gegen Mitternacht aus. The fire broke out toward midnight.
Legen Sie sich nicht mit Tom an. Don't mess with Tom.
In Mexiko brach eine Revolution aus. A revolution broke out in Mexico.
Sachiko hat immer gesagt: "Für den Fall, dass man krank wird, sollte man besser etwas Geld zur Seite legen." Sachiko always said: "You'd better set some money apart in case you get sick."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!