Примеры употребления "blaues Wunder" в немецком

<>
Es ist kein Wunder, dass er so etwas sagen sollte. It is no wonder that he should say such a thing.
Tom hat ein blaues Auge. Tom has a black eye.
Unsere Existenz ist ein Wunder für sich. Our existence is a miracle in itself.
Sie trägt ein blaues Kleid. She is wearing a blue dress.
Es war ein wahres Wunder. It was truly a miracle.
Zur Party gestern trug sie ein blaues Kleid. She had a blue dress on at the party yesterday.
Es ist kein Wunder, dass ein Mann seiner Kapazität erfolgreich ist. It is no wonder that a man of his ability is successful.
Auf dem Fest gestern trug sie ein blaues Kleid. She had a blue dress on at the party yesterday.
Kein Wunder, dass sie ihn als Vorsitzenden gewählt haben. No wonder they have elected him chairman.
Als ich ihn das letzte Mal gesehen habe, trug er ein blaues Hemd und eine weiße Hose. When I last saw him he was wearing a blue shirt and white slacks.
Kein Wunder, dass wir Fledermäuse mit dunklen Gegenden in Verbindung bringen. No wonder we associate bats with dark places.
Sie trug ein einfaches blaues Kleid. She wore a plain blue dress.
Es ist kein Wunder, dass die Kinder es lieben, den Bauernhof zu besuchen. It is no wonder that the children love to visit the farm.
Es ist kein Wunder, dass er dein Angebot abgelehnt hat. No wonder he refused your offer.
Er ist Realist und glaubt nicht an Wunder. He's realistic and doesn't believe in the possibility of miracles.
Liebe ist das Wunder der Zivilisation. Love is the miracle of the civilization.
Kein Wunder, dass er verhaftet wurde. No wonder he was arrested.
Die Liebe ist das Wunder der Zivilisation. Love is the miracle of civilization.
Unser Entkommen war nicht weniger als ein Wunder. Our escape was nothing short of a miracle.
Man glaubt, dass Christus viele Wunder vollbracht hat. Christ is believed to have worked many miracles.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!