Примеры употребления "bild aufnehmen" в немецком

<>
Als ich dieses Bild gemalt habe, war ich 23 Jahre alt. When I painted this picture, I was 23 years old.
In puncto Geduld kann sie es mit dir nicht aufnehmen. She doesn't have as much patience as you do.
Ich möchte ein Bild von diesem Hund. I want a picture of that dog.
Beim Auffinden von Drogen oder versteckten Sprengstoffen gibt es keine Technik, die es mit einer Hundenase aufnehmen kann. For detecting drugs or hidden explosives, there's no technology that can match a dog's nose.
Lass mich mal einen Blick auf das Bild werfen. Let me have a look at the picture.
Er kann es mit seiner Frau nicht aufnehmen. He is no match for his wife.
Ich schaue nie auf dieses Bild, ohne an diese glücklichen Tage zu denken. I never look at this picture without thinking of those happy days.
Sie müssen seine Rede aufnehmen. You must record his speech.
Ich habe das Bild bei einer Auktion ergattert. I obtained the painting at an auction.
Ihr müsst seine Rede aufnehmen. You must record his speech.
Das Bild hat mich an Schottland erinnert. The picture reminded me of Scotland.
Kann ich Ihre Bestellung aufnehmen? May I take your order?
Ich darf in meinem Büro kein Bild aufhängen. Es ist verboten. I cannot hang a picture in my office. It's forbidden.
Lass ihn keine Bilder aufnehmen! Don't let him take pictures.
Das Bild war großartig. Du hättest es sehen müssen. The picture was wonderful. You ought to have seen it.
Dieser Saal kann dreihundert Personen aufnehmen. This room can hold three hundred people.
Er hängte ein Bild an die Wand. He hung a picture on the wall.
In den USA gibt es mehr Häftlinge, als die Gefängnisse aufnehmen können. Daher sind die Haftanstalten überfüllt. In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.
Das ist ein Bild von meiner Familie. This is a picture of my family.
Du musst seine Rede aufnehmen. You must record his speech.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!