Примеры употребления "besitzen" в немецком с переводом "own"

<>
Im Meer zu schwimmen, bedeutet nicht, das Meer zu besitzen. Swimming in the sea doesn't mean owning the sea.
Es ist schwer, ein eigenes Haus in Tokio zu besitzen. It is difficult to have one's own house in Tokyo.
Ich besitze keinen teuren Schmuck. I don't own any expensive jewelry.
Sie besitzt nicht viele Bücher. She doesn't own many books.
Tom besitzt einen gelben Sportwagen. Tom owns a yellow sports car.
Sie besitzt ein großes Grundstück. She owns a large property.
Wie viele Mützen besitzt du? How many caps do you own?
Er besitzt eine Menge Land. He owns a lot of land.
Ich besitze einige sehr alte Briefmarken. I own some very old stamps.
Wie viele Liegenschaften besitzt der Vermieter? How much property does the landlord own?
Er besitzt nicht ganz wenige Schafe. He owns a good few sheep.
Wie viele Immobilien besitzt der Vermieter? How much property does the landlord own?
Tom besitzt zwei Häuser und ein Boot. Tom owns two houses and a boat.
Er hat alles verkauft, was er besessen hat. He sold all that he owned.
Er ist wichtig einzusehen, dass jedes Land seine eigene Kultur besitzt. It is important to understand that each country has its own culture.
Niemandem, der ein Haustier besitzt, ist es erlaubt, in diesem Appartementhaus zu wohnen. No one who owns a pet is allowed to live in this apartment building.
Wer den Pfeiler, der an der Brücke, die über den Fluss, der durch das Dorf, in dem der Mann, der das Halsband, das magische Kräfte, die Wunder vollbringen, verleiht, besitzt, wohnt, fließt, führt, steht, tritt, stirbt. He, who kicks the pillar that stands on the bridge that leads over the river that flows through the village, in which lives the man, who owns the collar that bestows magical powers that perform miracles, dies.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!