Примеры употребления "bescheid wissen" в немецком с переводом на английский

<>
Ich hoffe, ihr wisst alle darüber Bescheid. I expect you know all about it.
Nur wenige Personen wissen über den Plan Bescheid. Few people know about the plan.
Könnten Sie mir Bescheid sagen, wenn ich aussteigen soll? Would you please tell me when to get off?
Was ist es, das ich deiner Meinung nach wissen sollte? What is it that you want me to do now?
Auf jeden Fall werde ich Ihnen Bescheid sagen, wenn er kommt. Anyway, I'll tell you when he comes.
"Man kann alles sofort wissen ... wenn man es googelt." "Googelt?" "You can know anything instantly ... if you Google it." "Google?"
Warum hast du mir nicht Bescheid gesagt? Why didn't you inform me?
Alle wissen, dass sie ihn wegen des Geldes geheiratet hat. Everybody knows she married him for his money.
Ich werde Sie anrufen, sobald ich sicher Bescheid weiß. I will give you a call as soon as I know for sure.
Wissen Sie, wie diese Maschine zu bedienen ist? Do you know how to run this machine?
Tom gab vor, nicht zu wissen, wie man zu Marias Schule kommt. Tom pretended not to know how to get to Mary's school.
Auch wenn ich wirklich gerne seinen Namen wissen würde, habe ich nicht den Mut, herüber zu gehen und zu fragen. Even though I really want to know his name, I don't have enough courage, and I'm afraid to go ask.
Frauen können jedes Geheimnis bewahren, wenn sie nicht wissen, dass es eines ist. Women can keep a secret when they don't know it is one.
Ich will es auch wissen! I also want to know!
Ich hätte es wissen müssen, dass sie mich verrieten. I should have known they would betray me.
Wir wissen, dass es schwierig ist, aber bitte übersetze nicht wörtlich. We know it's difficult, but please don't translate literally.
Alle wissen, dass der Mond aus Käse hergestellt ist. Everybody knows the moon is made of cheese.
Falls du etwas brauchst, lass es mich wissen. If you need anything, let me know.
Wissen Sie, was sie gesagt hat? Do you know what she said?
Die Zeit wird kommen, da du die Wahrheit wissen wirst. The time will come when you will know the truth.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!