Примеры употребления "bereits seit Jahrzehnten" в немецком

<>
Tom ist nicht mehr da. Er ist bereits gegangen. Tom isn't here. He's already left.
Nach Jahrzehnten des Bürgerkriegs wurde die Ordnung wieder hergestellt. After decades of civil war, order was restored.
Es ist der trockenste Juni seit dreißig Jahren gewesen. It has been the driest June for thirty years.
Tom kam an, nachdem Mary bereits gegangen war. Tom arrived after Mary had left.
Tom lebt seit einem Jahr in Chicago. Tom has lived in Chicago for a year.
Tom behauptete, er habe Mary das Geld bereits gegeben. Tom claimed that he'd already given Mary the money.
Ich habe Sie seit Ewigkeiten nicht gesehen. I haven't seen you for ages.
In deinem Alter war ich bereits verheiratet. When I was your age, I was already married.
Seit wann duzt ihr beide euch? Since when are you two on a first name basis?
Als ich zur Schule kam, war das Rennen bereits vorbei. When I got to school, the race had already finished.
Es ist zehn Jahre, seit er gestorben ist. It is ten years since he died.
„Ich bin bereits verheiratet“, entgegnete Maria. "I’m already married", replied Mary.
Viele Fortschritte sind seit dem Beginn dieses Jahrhunderts gemacht worden. Many improvements have been made since this century began.
Ich war bereits dreimal in Kyoto. I have visited Kyoto three times.
Diese Stadt hat sich seit den Neunzehnhundertsiebzigern überhaupt nicht verändert. This town hasn't changed a bit since the 1970's.
Tut mir Leid, wir sind für heute bereits ausgebucht. I'm sorry, today is fully booked.
Das ist das kälteste Wetter seit 10 Jahren. This is the coldest weather in ten years.
Ich habe bereits einen Umschlag. I already have an envelope.
Gestern habe ich 3 Stunden lang mit meinem Freund geredet. Wir haben uns seit einer Woche nicht gesehen. Yesterday, I talked for 3 hours with my boyfriend. We haven't seen each other for a week.
Ich habe bereits zu Mittag gegessen. I have already eaten lunch.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!