Примеры употребления "auszugehen" в немецком

<>
Ich habe keine Lust auszugehen. I don't feel like going out.
Keikos Eltern haben ihr ausgeredet, mit ihm auszugehen. Keiko's parents talked her out of dating him.
Ich schämte mich in alten Kleidern auszugehen. I was ashamed to go out in old clothes.
Es ist verrückt bei diesem Wetter auszugehen. You are an idiot to go out in this weather.
Sie war dumm genug, mit ihm auszugehen. She was stupid enough to go out with him.
Ich habe keine Lust, heute Abend auszugehen. I don't feel like going out tonight.
Ich habe einfach keine Lust, heute Abend auszugehen. I just don't feel like going out tonight.
Mein Freund lud mich ein, zum Abendessen auszugehen. My friend invited me to go out to dinner.
Mein Vater erlaubt mir nicht, mit Bill auszugehen. My father doesn't allow me to go out with Bill.
Obwohl das Wetter schlecht war, entschied ich mich auszugehen. Even though the weather was bad, I decided to go out.
Mir steht einfach nicht der Sinn danach, heute Abend auszugehen. I just don't feel like going out tonight.
Ehrlich gesagt möchte ich lieber zu Hause bleiben, als auszugehen. To tell the truth, I would rather stay at home than go out.
Bist du gestern Abend ausgegangen? Did you go out last night?
Sie ist nie mit ihm ausgegangen. She has never gone on a date with him.
Autos sind so populär, dass wir davon ausgehen, dass jeder eins hat. Today cars are so popular that we assume everyone has one.
Sind Sie gestern Abend ausgegangen? Did you go out last night?
Darf ich mit Ken ausgehen, Mama? Can I go on a date with Ken, Mom?
Seid ihr gestern Abend ausgegangen? Did you go out last night?
Er nahm ihr übel, dass sie mit seinem Bruder ausging. He resented that she was dating his brother.
Das Licht ist gerade ausgegangen. The lights went out just now.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!