Примеры употребления "ausgehen" в немецком

<>
Sie will mit ihm ausgehen. She wants to go out with him.
Darf ich mit Ken ausgehen, Mama? Can I go on a date with Ken, Mom?
Autos sind so populär, dass wir davon ausgehen, dass jeder eins hat. Today cars are so popular that we assume everyone has one.
Wegen Krankheit konnte er nicht ausgehen. Sickness prevented him from going out.
Paul, ziehe Handschuhe vor dem Ausgehen an. Paul put on gloves before going out.
Möchtest du heute Abend mit mir ausgehen? Do you wanna go out with me tonight?
Du darfst nicht nach dem Abendessen ausgehen. You must not go out after dinner.
Ich werde ausgehen, wenn Mutter zurück kommt. I will go out when Mother comes back.
Ich schlage vor, dass wir am Freitag ausgehen. I suggest that we go out on Friday.
Tom sagt, dass ihm nicht nach Ausgehen ist. Tom says that he doesn't feel like going out.
Ich wollte gerade ausgehen, als das Telefon klingelte. I was just about to go out when the phone rang.
Wenn du vor 7 zurückkommst, kannst du ausgehen. You can go out on condition that you come home by seven.
Wenn es morgen schön ist, werde ich ausgehen. I will go out if it is fine tomorrow.
Er konnte wegen des starken Regens nicht ausgehen. He could not go out because of the heavy rain.
Mein Vater lässt mich nicht mit Willi ausgehen. My father doesn't let me go out with Bill.
Falls es heute Abend regnet, werde ich nicht ausgehen. If it is raining, I won't go out tonight.
Willst du ausgehen oder zu Hause bleiben? Mir ist beides recht. Do you want to go out or stay at home? Either is OK with me.
Mary drängte ihre Eltern dazu, sie mit ihren Freunden ausgehen zu lassen. Mary urged her parents to let her go out with her friends.
Ich bin mir nicht sicher, ob ich zu Hause bleiben oder ausgehen soll. I'm not sure whether to stay home or go out.
Herr und Frau Smith gehören zu den Paaren, die abends nicht oft ausgehen. Mr. and Mrs. Smith are the sort of couple who don't go out much in the evenings.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!